Book 16 : كتاب الكسوف { Eclipses – 1040 to 1065 }

 Volume 2, Book 16, Number 1040 :

Abu Bakra(Radhi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:

Hum Nabi Kareem (Sallalaahu alaihe waasalam) ke saath the jab suraj ko ghirhan lag’aa. Nabi kareem (Sallalaahu alaihe waasalam)
apnee chaadar (yaa choghaa) ghaseet’te hu’we uth’the aor masid mein daakhil hu’we. Aap (Sallalaahu alaihe waasalam) ne humein doh (2) raka’t namaz
padhaai jab tak ke suraj (grehan) saaf ho ga’yaa. Uss ke ba’ad Aap (Sallalaahu alaihe waasalam) ne farmaayaa ke “suraj aor chaand mein ghirhan kisee kee maot se naheen lag’taa. Toh jab tum ghirhan dekhho toh namaz parhte raho aor Allah (Subhaana wa Ta’aala) se dua maan’g te raho jab tak ke ghirhan khatam na ho jae’ye.
Volume 2, Book 16, Number 1040  :
Narrated by  Abu Bakra:
 We were with Allah’s Messenger (ﷺ) when the sun eclipsed. Allah’s Messenger (ﷺ) stood up dragging his cloak till he entered the Mosque. He led us in a two-rak`at prayer till the sun (eclipse) had cleared. Then the Prophet (p.b.u.h) said, “The sun and the moon do not eclipse because of someone’s death. So whenever you see these eclipses pray and invoke (Allah) till the eclipse is over.”

ہم سے عمرو بن عون نے بیان کیا ، انہوں نے کہا کہ ہم سے خالد بن عبداللہ نے یونس سے بیان کیا ، ان سے امام حسن بصری نے بیان کیا ، ان سے ابو بکرہ نفیع بن حارث رضی اللہ عنہ نے کہ ہم نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر تھے کہ سورج کوگرہن لگنا شروع ہوا ۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم ( اٹھ کر جلدی میں ) چادر گھسیٹتے ہوئے مسجد میں گئے ۔ ساتھ ہی ہم بھی گئے آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں دو رکعت نماز پڑھائی تاآنکہ سورج صاف ہو گیا ۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ سورج اور چاند میں گرہن کسی کی موت و ہلاکت سے نہیں لگتا لیکن جب تم گرہن دیکھو تو اس وقت نماز اور دعا کرتے رہو جب تک گرہن کھل نہ جائے ۔

Reference  : Sahih al-Bukhari 1040
In-book reference  : Book 16, Hadith 1
USC-MSA web (English) reference  : Vol. 2, Book 18, Hadith 150

🌻


 Volume 2, Book 16, Number 1041:

Abu Mas’ud(Radhi Allahu Anhu) se riwayat hae ke:
Nabi kareem (Sallalaahu alaihe waasalam) ne farmaayaa ke “suraj aur chaand mein ghirhan kisee shakhs kee maot se naheen lag’taa. Yeh toh Allah
(Subhaana wa Ta’alaa) kee nishaani’yon mein se doh (2) nishani’yaan haen. Jab tum inhen dekhho toh khha’re ho aor namaz padho”.

 

Volume 2, Book 16, Number  1041 :
Narrated by  Abu Mas`ud:
 The Prophet (ﷺ) said, “The sun and the moon do not eclipse because of the death of someone from the people but they are two signs amongst the signs of Allah. When you see them stand up and pray.”

ہم سے شہاب بن عباد نے بیان کیا ، انہوں نے کہا کہ ہمیں ابراہیم بن حمید نے خبر دی ، انہیں اسماعیل بن ابی خالد نے ، انہیں قیس بن ابی حازم نے اور انہوں نے کہا کہ میں نے ابومسعود انصاری رضی اللہ عنہ سے سنا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا سورج اور چاند میں گرہن کسی شخص کی موت سے نہیں لگتا ۔ یہ دونوں تو اللہ تعالیٰ کی قدرت کی نشانیاں ہیں ۔ اس لیے اسے دیکھتے ہی کھڑے ہو جاؤ اور نماز پڑھو ۔

 

Reference  : Sahih al-Bukhari 1041
In-book reference  : Book 16, Hadith 2
USC-MSA web (English) reference  : Vol. 2, Book 18, Hadith 151

 

🌻


 Volume 2, Book 16, Number 1042:

Ibn Umar (Radhi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
Rasool-Allah (Sallalaahu alaihe waasalam) ne farmaayaa ke “suraj aur chaand ghirhan kisee kee maot yaa zindagi (ya’anee paedaa’yesh) se naheen lag’taa bal’ke yeh Allah (Subhaana wa Ta’alaa) kee nishaani’yon mein se do nishaani’yaan haen. Jab tum inhen dekhho toh namaz padho”.
Volume 2, Book 16, Number  1042 :
Narrated by  Ibn `Umar:
 The Prophet (ﷺ) said, “The sun and the moon do not eclipse because of the death or life (i.e. birth) of someone but they are two signs amongst the signs of Allah. When you see them offer the prayer.”

ہم سے اصبغ بن فرح نے بیان کیا ، انہوں نے کہا کہ مجھے عبداللہ بن وہب نے خبر دی ، انہوں نے کہا کہ مجھے عمرو بن حارث نے عبدالرحمٰن بن قاسم سے خبر دی ، انہیں ان کے باپ قاسم بن محمد نے اور انہیں حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے خبر دی کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا سورج اور چاند میں گرہن کسی کی موت و زندگی سے نہیں لگتا بلکہ یہ اللہ تعالیٰ کی نشانیوں میں سے دو نشانیاں ہیں ، اس لیے جب تم یہ دیکھو تو نماز پڑھو ۔

 

Reference  : Sahih al-Bukhari 1042
In-book reference  : Book 16, Hadith 3
USC-MSA web (English) reference  : Vol. 2, Book 18, Hadith 152

 

🌻


 Volume 2, Book 16, Number 1043: 

Hazrath Al-Mughira bin Shu`ba(Radi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:

Rasool Allah (Sallalahu Alaihi Wasallam) ke zamaane mein sooraj grahen iss dinn hu’waa jiss dinn Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ke sahib zaade Ibrahim (Radi Allahu Anhu) ka inteqaal huwaa. Toh loag kehne la’ge ke grahen Ibrahim (Radi Allahu Anhu) kee wa’faat kee wajah se hu’wa hae. Rasool Allah (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne farmaayaa ke sooraj aur chaand grahen kisee kee maot yaa paedaa’yesh se naheen ho’taa. Jabb tum grahen dekkhho toh namaaz padhaa ka’ro aor duaa ki’yaa ka’ro”.

 

Volume 2, Book 16, Number 1043 :
Narrated by Al-Mughira bin Shu`ba:
 “The sun eclipsed in the lifetime of Allah’s Messenger (ﷺ) on the day when (his son) Ibrahim died. So the people said that the sun had eclipsed because of the death of Ibrahim. Allah’s Messenger (ﷺ) said, “The sun and the moon do not eclipse because of the death or life (i.e. birth) of someone. When you see the eclipse pray and invoke Allah.

ہم سے عبداللہ بن محمد مسندی نے بیان کیا ، انہوں نے کہا کہ ہم سے ہاشم بن قاسم نے بیان کیا ، انہوں نے کہا کہ ہم سے شیبان ابومعاویہ نے بیان کیا ، ان سے زیاد بن علاقہ نے بیان کیا ، ان سے حضرت مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ نے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانہ میں سورج گرہن اس دن لگا جس دن ( آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے صاحبزادے ) حضرت ابراہیم رضی اللہ عنہ کا انتقال ہوا بعض لوگ کہنے لگے کہ گرہن حضرت ابراہیم رضی اللہ عنہ کی وفات کی وجہ سے لگا ہے ۔ اس لیے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ گرہن کسی کی موت و حیات سے نہیں لگتا ۔ البتہ تم جب اسے دیکھو تو نماز پڑھا کرو اور دعا کیا کرو ۔

 

Reference  : Sahih al-Bukhari 1043
In-book reference  : Book 16, Hadith 4
USC-MSA web (English) reference  : Vol. 2, Book 18, Hadith 153

 

🌻


 Volume 2, Book 16, Number 1044: 

Ayesha Siddiqua (Radi Allahu Anha) se riwaayath hae ke:
 
 Rasool Allah (Sallalahu Alaihi Wasallam) ke zamaane mein sooraj grahen hu’waa toh Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne logou’n ko namaaz padhaa’yi. Pehle Aap
(Sallalahu Alaihi Wasallam) khade hu’we aor lambaa qayam ki’yaa, phir lambaa ruku’ ki’yaa.
Phir Ruku’ se uthhne ke ba’ad dar tak do’baaraa qay’aam ki’yaa lekin pehle qayaam se kuch kamm. Phir lambaa ruku’ ki’yaa lekin pehle se mukhtasir, phir lambaa sajdaa ki’yaa. Dusree raka’t mein bhi Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne iss tarah ki’yaa aor phir namaz khat’m kee. Jab
Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) namaz se faa’righ hu’we toh sooraj grahen saaf (yaa khat’m) ho chukaa thaa.
(Iss ke ba’ad) Aap (Sallalaahu Alaihi Wasallam) ne khutbaa di’yaa. Allah (Subhana Wa Ta’ala) kee hamd wa sanaa ke ba’ad farmaayaa ke “Sooraj aor Chaand do’no Allah (Subhana Wa Ta’ala) kee nishani’yaan haen, aor unn ko kisee kee maut yaa hayaath se grahen naheen lag’taa hae. Toh
jab tum grahen dekhho toh Allah (Subhana Wa Ta’ala) ko yaad ka’ro aor Takbir ka’ho, namaz parho aor sadaqah karo”.
Phir Aap (Sallalaahu Alaihi Wasallam) ne farmaayaa ke “Aye Muhammad kee Ummat (yaa pairo’kaar) Allah (Subhana Wa Ta’ala) kee qasam, Allah (Subhana Wa Ta’ala) se ziyaadaa ghairat waalaa ko’yee naheen hae aor Uss ne apne bando’n (mard aor aorato’n) ko zanaa se mana’a ki’yaa (yaa unn par haraam qaraar di’yaa) hae
Aye Muhammad kee Ummat (yaa pairo’kaar) Allah (Subhana Wa Ta’ala) kee qasam! Agar tum loa’g woh (batein) jaan’te jinhein maen jaan’taa hoo’n, toh tum loa’g hans’te kamm aor ro’te ziyaadaa:
Volume 2, Book 16, Number 1044 :
Narrated by Aisha
 In the lifetime of Allah’s Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) the sun eclipsed, so he led the people in prayer, and stood up and performed a long Qiyam, then bowed for a long while. He stood up again and performed a long Qiyam but this time the period of standing was shorter than the first. He bowed again for a long time but shorter than the first one, then he prostrated and prolonged the prostration. He did the same in the second rak`a as he did in the first and then finished the prayer; by then the sun (eclipse) had cleared. He delivered the Khutba (sermon) and after praising and glorifying Allah he said, “The sun and the moon are two signs against the signs of Allah; they do not eclipse on the death or life of anyone. So when you see the eclipse, remember Allah and say Takbir, pray and give Sadaqa.” The Prophet then said, “O followers of Muhammad! By Allah! There is none who has more ghaira (selfrespect) than Allah as He has forbidden that His slaves, male or female commit adultery (illegal sexual intercourse). O followers of Muhammad! By Allah! If you knew that which I know you would laugh little and weep much.

ہم سے عبداللہ بن مسلمہ قعنبی نے بیان کیا ، ان سے امام مالک نے بیان کیا ، ان سے ہشام بن عروہ نے بیان کیا ، ان سے ان کے باپ عروہ بن زبیر رضی اللہ عنہ نے بیان کیا ، ان سے ام المؤمنین حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا نے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانہ میں سورج گرہن ہوا تو آپ نے لوگوں کو نماز پڑھائی ۔ پہلے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کھڑے ہوئے تو بڑی دیر تک کھڑے رہے ، قیام کے بعد رکوع کیا اور رکوع میں بہت دیر تک رہے ۔ پھر رکوع سے اٹھنے کے بعد دیر تک دوبارہ کھڑے رہے لیکن آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پہلے قیام سے کچھ کم ، پھر رکوع کیا تو بڑی دیر تک رکوع میں رہے لیکن پہلے سے مختصر ، پھر سجدہ میں گئے اور دیر تک سجدہ کی حالت میں رہے ۔ دوسری رکعت میں بھی آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسی طرح کیا ، جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم فارغ ہوئے تو گرہن کھل چکا تھا ۔ اس کے بعد آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے خطبہ دیا اللہ تعالیٰ کی حمد و ثنا کے بعد فرمایا کہ سورج اور چاند دونوں اللہ کی نشانیاں ہیں اور کسی کی موت و حیات سے ان میں گرہن نہیں لگتا ۔ جب تم گرہن لگا ہوا دیکھو تو اللہ سے دعا کرو تکبیر کہو اور نماز پڑھو اور صدقہ کرو ۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اے محمد کی امت کے لوگو ! دیکھو اس بات پر اللہ تعالیٰ سے زیادہ غیرت اور کسی کو نہیں آتی کہ اس کا کوئی بندہ یا بندی زنا کرے ، اے امت محمد ! واللہ جو کچھ میں جانتا ہوں اگر تمہیں بھی معلوم ہو جائے تو تم ہنستے کم اور روتے زیادہ ۔

 

Reference  : Sahih al-Bukhari 1044
In-book reference  : Book 16, Hadith 5
USC-MSA web (English) reference  : Vol. 2, Book 18, Hadith 154

 

🌻


 Volume 2, Book 16, Number 1045:

Abdullah bin ‘Amr (Radi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
Jab Rasool Allah (Sallalahu Alaihi Wasallam) ke zamaane mein Sooraj grahen ho’taa thaa toh yeh aye’laan kiyaa jaa’taa thaa ke (sooraj grahen kee wajah se) ek namaaz baa-Jama’at parhee jaa’egee”.
Volume 2, Book 16, Number  1045 :
Narrated by  `Abdullah bin `Amr
 “When the sun eclipsed in the lifetime of Allah’s Messenger (ﷺ) an announcement was made that a prayer was to be offered in congregation.”

ہم سے اسحاق بن منصور نے بیان کیا ، انہوں نے کہا کہ ہمیں یحی بن صالح نے خبر دی ، انہوں نے کہا کہ ہم سے معاویہ بن سلام بن ابی سلام رحمہ اللہ تعالیٰ حبشی دمشقی نے بیان کیا ، انہوں نے کہا کہ ہم سے یحییٰ بن ابی کثیر نے بیان کیا ، انہوں نے کہا کہ مجھے ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن بن عوف زہری نے خبر دی ، ان سے عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانہ میں سورج گرہن لگا تو یہ اعلان کیا گیا کہ نماز ہونے والی ہے

 

Reference  : Sahih al-Bukhari 1045
In-book reference  : Book 16, Hadith 6
USC-MSA web (English) reference  : Vol. 2, Book 18, Hadith 155

🌻


 Volume 2, Book 16, Number 1046: 

Hazrath Ayesha Siddiqua (Radi Allahu Anha) (Nabe e kareem (Sallalahu Alaihi Wasallam) kee zawjaa) se riwaayat hae ke:
Nabi e kareem (Sallalahu Alaihi Wasallam) kee zindagee mein sooraj grahen hu’waa, toh Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) Masjid mein tashreef legaye aor loag unn ke peechhe (saff baandh kar) khha’re ho ga’ye. Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne (namaz shuru’ kar’ne ke li’ye) Takbeer kahee aor bohot der (Qur’an kee) tilaawat kar’te ra’h, phir Takbeer kahee aor bahot lamba ruku’ ki’yaa. Phir (apnaa sar uthhaa’yaa aor) kahaa <Sami Allahu liman hamida> (ya’anee: Allah
(Subhana Wa Ta’ala) ne usse sunaa jiss ne Allah (Subhana Wa Ta’ala) kee ta’areef kee) kahaa. Uss ke ba’ad Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne (ruku’ se uthh’ne ke ba’ad) sajda naheen ki’yaa bal’ke kha’re ho kar Qur’an kee tilaawat kee jo pehlee qirr’at se kamm thee. Phir Takbeer ke saath (do’baaraa) lambe waqt ke li’ye ruku’ mein ga’ye lekin pichhle ruku’ se kamm waqt ke li’ye. Phir <Sami`a l-lahu Lyman hamidah> ka’haa (ya’anee: Allah (Subhana Wa Ta’ala)
ne usse sunaa jiss ne Allah (Subhana Wa Ta’ala) kee ta’areef kee) aor <Rabbanaa walak-Al hamd> kahaa (ya’ane Aye! Humaa’re rabb – yaa pawar-digaar! Sab ta’areefen Asp ke li’ye hee haen) aor phir sajde mein ga’ye. Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne doosree Raka’t mein bhee iss tarah ki’yaa, toh i (in dono rakat’on mein) chaar (4) ruku’ aor chaar (4) sajde ki’ye. Namaaz khat’m ho’ne se pehle hee sooraj (grahen) saaf (yaa khat’m) ho’chukaa thaa. (Namaaz ke ba’ad) Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne khade hokar Allah (Subhana Wa Ta’ala) kee, hamd wa sanaa aor shaan iss tarah bayaan kee jo Uss ke shaa yaa shaan hae. Phir farmaayaa ke “Sooraj aor Chaand Allah (Subhana Wa Ta’ala) kee doh (2) nishaani’yaan haen. Inn ko grahen kisee kee maut yaa hayaat (paedaa’yesh) kee wajeh se naheen lag’taa. Jab tum
inhein (grahen’on ko) dekhho toh fauran namaaz kee taraf muta’wajjah ho. Az-Zuhri (Radi Allahu Anhu) ne farmaayaa ke maen ne Urwa (Radi Allahu Anha)
se kahaa ke “Jab Madina mein suraj grahen hu’waa thaa toh tumhaa’re bhai (Abdullah bin Az-Zubair) ne toh sirf doh (2) raka’atein namaz Fajr kee namaz ke tarah parhee theen” Urwa (Radi Allahu Anha) ne jawaab mein ka’haa ke “haan!, uss ne (iss mu’aam’le mein) Nabi e kareem (Sallalahu Alaihi Wasallam) kee sunnat kee pera’wee naheen kee “.
Volume 2, Book 16, Number 1046  :
Narrated by  `Aisha:
 (the wife of the Prophet (p.b.u.h) In the lifetime of the Prophet (ﷺ) the sun eclipsed and he went to the Mosque and the people aligned behind him. He said the Takbir (starting the prayer) and prolonged the recitation (from the Qur’an) and then said Takbir and performed a prolonged bowing; then he (lifted his head and) said, “Sami allahu liman hamidah” (Allah heard him who sent his praises to Him). He then did not prostrate but stood up and recited a prolonged recitation which was shorter than the first recitation. He again said Takbir and then bowed a prolonged bowing but shorter than the first one and then said, “Sami`a l-lahu Lyman hamidah Rabbana walak-lhamd, (Allah heard him who sent his praises to Him. O our Sustainer! All the praises are for You)” and then prostrated and did the same in the second rak`a; thus he completed four bowing and four prostrations. The sun (eclipse) had cleared before he finished the prayer. (After the prayer) he stood up, glorified and praised Allah as He deserved and then said, “The sun and the moon are two of the signs of Allah. They do not eclipse because of the death or the life (i.e. birth) of someone. When you see them make haste for the prayer.” Narrated Az-Zuhri: I said to ‘Urwa, “When the sun eclipsed at Medina your brother (`Abdullah bin Az-Zubair) offered only a two-rak`at prayer like that of the morning (Fajr) prayer.” ‘Urwa replied, “Yes, for he missed the Prophet’s tradition (concerning this matter).”

ہم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا ، انہوں نے کہا کہ مجھ سے لیث بن سعد نے بیان کیا ، ان سے عقیل نے بیان کیا ، ان سے ابن شہاب نے ( دوسری سند ) اور مجھ سے احمد بن صالح نے بیان کیا کہ ہم سے عنبسہ بن خالد نے بیان کیا ، کہا کہ ہم سے یونس بن یزید نے بیان کیا ، ان سے ابن شہاب نے ، انہوں نے کہا کہ مجھ سے عروہ نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی زوجہ مطہرہ حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا سے بیان کیا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی زندگی میں سورج گرہن لگا ، اسی وقت آپ صلی اللہ علیہ وسلم مسجد میں تشریف لے گئے ۔ انہوں نے بیان کیا کہ لوگوں نے حضور اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پیچھے صف باندھی آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے تکبیر کہی اور بہت دیر قرآن مجید پڑھتے رہے پھر تکبیر کہی اور بہت لمبا رکوع کیا پھر «سمع الله لمن حمده‏» کہہ کر کھڑے ہو گئے اور سجدہ نہیں کیا ( رکوع سے اٹھنے کے بعد ) پھر بہت دیر تک قرآن مجید پڑھتے رہے ۔ لیکن پہلی قرآت سے کم ، پھر تکبیر کے ساتھ رکوع میں چلے گئے اور دیر تک رکوع میں رہے ، یہ رکوع بھی پہلے رکوع سے کم تھا ۔ اب «سمع الله لمن حمده‏» اور «ربنا ولك الحمد‏» کہا پھر سجدہ میں گئے ۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے دوسری رکعت میں بھی اسی طرح کیا ( ان دونوں رکعتوں میں ) پورے چار رکوع اور چار سجدے کئے ۔ نماز سے فارغ ہونے سے پہلے ہی سورج صاف ہو چکا تھا ۔ نماز کے بعد آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے کھڑے ہو کر خطبہ فرمایا اور پہلے اللہ تعالیٰ کی اس کی شان کے مطابق تعریف کی پھر فرمایا کہ سورج اور چاند اللہ کی دو نشانیاں ہیں ان میں گرہن کسی کی موت و حیات کی وجہ سے نہیں لگتا لیکن جب تم گرہن دیکھا کرو تو فوراً نماز کی طرف لپکو ۔ زہری نے کہا کہ کثیر بن عباس اپنے بھائی عبداللہ بن عباس سے روایت کرتے تھے وہ سورج گرہن کا قصہ اس طرح بیان کرتے تھے جیسے عروہ نے حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا سے نقل کیا ۔ زہری نے کہا میں نے عروہ سے کہا تمہارے بھائی عبداللہ بن زبیر نے جس دن مدینہ میں سورج گرہن ہوا صبح کی نماز کی طرح دو رکعت پڑھی اور کچھ زیادہ نہیں کیا ۔ انہوں نے کہا ہاں مگر وہ سنت کے طریق سے چوک گئے

 

Reference  : Sahih al-Bukhari 1046
In-book reference  : Book 16, Hadith 7
USC-MSA web (English) reference  : Vol. 2, Book 18, Hadith 156

 

 

🌻


 Volume 2, Book 16, Number 1047:

Hazrat Aaisha (Radi Allahu Anha) (Huzoor (Sallalahu Alaihi Wasallam) kee zaw’jaa ) se riwaayat hae ke:
Jiss din sooraj grahen hu’waa toh Nabi e kareem (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne namaaz parhee; phir khade hu’we aor takbeer keh karr Quran kee taweel (lam’bee) tilaawat kee, phir taweel ruku’ ki’yaa aor phir (ruku’ se) apnaa sarr uthhaa’yaa aor ka’haa “Sami`Allah-o-Liman Hamidah,” phir Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam)
pehle he kee tarah khare ho’gaye aor der tak tilaawat kee lekin iss martabaa kee tilaawat pehlee raka’t se chhotee thee. Phir Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) taweel ruku’ mein ga’ye, lekin woh ruku’ pehle ruku’ se chhotaa thaa.
Phir Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) sajde mein gaye aor bahot der tak sajde mein rahe. Phir dusri rakat meh bhi Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne woh hee ki’yaa jo pehlee raka’t mein ki’yaa thaa. phir tasleem parj kar namaz khatam kee. Uss waqt tak suraj grahen khatam (yaa saaf) ho chikee thee. Namaz se faarigh ho’kar Aap
(Sallalahu Alaihi Wasallam) ne logoun ko khitaab kar;te hu’we kahaa ke “sooraj aor chaand Allah (Subhaana wa Ta’alaa) kee doh nishaan’iyaan haen; unn par grahen ke lagne kaa kisee kee maut yaa zindagee (y’ani paedaa’ish) ko’yee waastaa (yaa sarokaar) nahenn hae. Toh jab tum isse (grahen) dekho toh fauran namaaz mein mashghool ho jaa’o)”
Volume 2, Book 16, Number 1047  :
Narrated by  Aisha:
 (the wife of the Prophet) On the day when the sun Khasafat (eclipsed) Allah’s Messenger (ﷺ) prayed; he stood up and said Takbir and recited a prolonged recitation, then he performed a prolonged bowing, then he raised his head and said, “Sami`a l-lahu Lyman Hamidah,” and then remained standing and recited a prolonged recitation which was shorter than the first. Then he performed a prolonged bowing which was shorter than the first. Then he prostrated and prolonged the prostration and he did the same in the second rak`a as in the first and then finished the prayer with Taslim. By that time the sun (eclipse) had cleared He addressed the people and said, “The sun and the moon are two of the signs of Allah; they do not eclipse (Yakhsifan) because of the death or the life (i.e. birth) of someone. So when you see them make haste for the prayer.”

ہم سے سعید بن عفیر نے بیان کیا ، انہوں نے کہا کہ ہم سے لیث بن سعد نے بیان کیا ، انہوں نے کہا کہ مجھ سے عقیل نے بیان کیا ، ان سے ابن شہاب نے بیان کیا ، انہوں نے کہا کہ مجھے عروہ بن زبیر نے خبر دی اور انہیں نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی زوجہ مطہرہ حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا نے خبر دی کہ جس دن سورج میں خسوف ( گرہن ) لگا تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز پڑھائی ۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کھڑے ہوئے تکبیر کہی پھر دیر تک قرآن مجید پڑھتے رہے ۔ لیکن اس کے بعد ایک طویل رکوع کیا ۔ رکوع سے سر اٹھایا تو کہا «سمع الله لمن حمده‏» پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم پہلے ہی کی طرح کھڑے ہو گئے اور دیر تک قرآن مجید پڑھتے رہے لیکن اس مرتبہ کی قرآت پہلے سے کچھ کم تھی ۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم سجدہ میں گئے اور بہت دیر تک سجدہ میں رہے پھر دوسری رکعت میں بھی آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسی طرح کیا پھر جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے سلام پھیرا تو سورج صاف ہو چکا تھا ۔ نماز سے فارغ ہو کر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے خطبہ دیا اور فرمایا کہ سورج اور چاند کا «كسوف» ( گرہن ) اللہ تعالیٰ کی ایک نشانی ہے اور ان میں «خسوف» ( گرہن ) کسی کی موت و زندگی پر نہیں لگتا ۔ لیکن جب تم سے دیکھو تو فوراً نماز کے لیے لپکو ۔

 

Reference  : Sahih al-Bukhari 1047
In-book reference  : Book 16, Hadith 8
USC-MSA web (English) reference  : Vol. 2, Book 18, Hadith 157

 

🌻


 Volume 2, Book 16, Number 1048:

Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
Rasool-Allah (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne farmaayaa ke “Sooraj aor Chaand Allah (Subhana Wa Ta’ala) kee nishaaniyon mein se doh nishaan’iyaan haen aor unn ko kisee kee maut yaa paedaa’yesh se grahen naheen ho’taa bal’ke Allah (Subhana Wa Ta’ala) inn (alaa’maat) ke zari’ye apne bandon ko daraa’te haen.”
Volume 2, Book 16, Number 1048:
Narrated by Abu Bakra:
 Allah’s Messenger (ﷺ) said: “The sun and the moon are two signs amongst the signs of Allah and they do not eclipse because of the death of someone but Allah frightens His devotees with them.”

ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا ، کہا کہ ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا ، ان سے یونس بن عبید نے ، ان سے امام حسن بصری نے ، ان سے ابوبکرہ رضی اللہ عنہ نے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا سورج اور چاند دونوں اللہ تعالیٰ کی نشانیاں ہیں اور کسی کی موت و حیات سے ان میں گرہن نہیں لگتا بلکہ اللہ تعالیٰ اس کے ذریعہ اپنے بندوں کو ڈراتا ہے ۔ عبدالوارث ، شعبہ ، خالد بن عبداللہ اور حماد بن سلمہ ان سب حافظوں نے یونس سے یہ جملہ کہ ” اللہ تعالیٰ ان کو گرہن کر کے اپنے بندوں کو ڈراتا ہے “ بیان نہیں کیا اور یونس کے ساتھ اس حدیث کو موسیٰ نے مبارک بن فضالہ سے ، انہوں نے امام حسن بصری سے روایت کیا ۔ اس میں یوں ہے کہ ابوبکرہ رضی اللہ عنہ نے آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم سے سن کر مجھ کو خبر دی کہ اللہ تعالیٰ ان کو گرہن کر کے اپنے بندوں کو ڈراتا ہے اور یونس کے ساتھ اس حدیث کو اشعث بن عبداللہ نے بھی امام حسن بصری سے روایت کیا ۔

 

Reference  : Sahih al-Bukhari 1048
In-book reference  : Book 16, Hadith 9
USC-MSA web (English) reference  : Vol. 2, Book 18, Hadith 158

 

🌻


 Volume 2, Book 16, Number 1049,1050: 

`Amra bint `Abdur-Rahman (Radhi Allahu Anha) se riwaayat hae ke:
Hazrath Ayesha (Radi Allahu Anha) (Rasool-Allah (Sallalahu Alaihi Wasallam) kee zawjaa) ke paas ek yahoo’dee aurat kuchh poochh’ne ke li’ye aa’yee aur ka’haa ke ”Allah (Subhana Wa Ta’ala) aap ko qabar ke azaab se bachaa’ye. Toh, Hazrat Ayesha (Radi Allahu Anha) ne Rasool-Allah (Sallalahu Alaihi Wasallam) se poochhaa ke ky’aa logo’n ko qabar mein azaab ho gaa?”. Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne kahaa le maen Allah (Subhana Wa Ta’ala) se azaab-e-qabar se panaah maangtaa
hoon (matlab yeh ke unhon ne iss tarah se iss baat kee taa’eed kee). Phir ek dinn subah ko (kaheen jaa’ne ke li’ye) Rasool Allah (Sallalahu Alaihi Wasallam) sawaar
hu’we lekin suraj grahen ho gayaa. Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) din dhha’le (yaa do paher) ko waapas hu’we aor apnee beewi’yon (azwaaj) ke hijro’n (yaa gharo’n) ke peechhe se guzarte hu’we (Masjid mein) suraj grahen kee namaaz ke liye khade ho ga’ye. Loag bhee Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ke peechhe khha’re ho ga’ye
  • . Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne bahot hee lambaa qiyaam ki’yaa
  • Phir ruku’ bhee bahot taweel ki’yaa, lekin woh ruku’ pehlee raka’t se chhotaa thaa.
  • Iss ke ba’ad unhon ne (ruku’ se) apnaa sarr uthhaa’yaa aor sajda ki’yaa.
  • Phir Aap(Sallalahu Alaihi Wasallam)(dusree raka’t ke li’ye) kha’re hu’we lekin iss baar qiyaan mein pehlee raka’t se kuchh kamm kamm waqt ke li’ye.
  • Phir Aap(Sallalahu Alaihi Wasallam) ruku’ meain ga’ye lekin pehle ruku’ se tho’re kamm waqt ke li’ye
  • Phir sajde se saar uthhaa’yaa aor (do-baaraa) sajde mein ga’ye.
  • Phir Aap(Sallalahu Alaihi Wasallam) khade hu’we aor bahot der tak qiyaam ki’yaa lekin pehle  qiyaam se kuchh kamm waqt ke li’ye.
  • Phir Aap(Sallalahu Alaihi Wasallam) ruku’ meain ga’ye lekin pehle ruku’ se tho’re kamm waqt ke li’ye
  • Phir ruku’ se sarr uthhaa’yaa aor sajde mein chale ga’ye aur(baaqee) namaaz poori kaee.
Iss ke ba’ad Aap(Sallalahu Alaihi Wasallam) ne khutbaa di’yaa aor itnaa hee kahaa jitnaa Allah (Subhana Wa Ta’ala) ne joh chaaha. Aor phir Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne logo’n ko Azaab-e- qabar se Allah (Subhana Wa Ta’ala) kee panaah maang’ne kee hidaayat farmaayee”.
Volume 2, Book 16, Number 1049,1050 :
Narrated by `Amra bint `Abdur-Rahman:
 A Jewess came to ask `Aisha (the wife of the Prophet) about something. She said to her, “May Allah give you refuge from the punishment of the grave.” So `Aisha ‘ asked Allah’s Messenger (ﷺ) “Would the people be punished in their graves?” Allah’s Messenger (ﷺ) after seeking refuge with Allah from the punishment of the grave (and thus replied in the affirmative). Then one day, Allah’s Messenger (ﷺ) rode to go to some place but the sun eclipsed. He returned in the forenoon and passed through the rear of the dwellings (of his wives) and stood for the (eclipse) prayer, and the people stood behind him. He stood up for a long period and then performed a prolonged bowing which was shorter than the first bowing. Then he raised his head and prostrated. Then he stood up (for the second rak`a) for a long while but the standing was shorter than that of the first rak`a. Then he performed a prolonged bowing which was shorter than the first one. Then he raised his head and prostrated. Then he stood up for a long time but shorter than the first. Then he performed a prolonged bowing but shorter than the first. Then he raised his head and prostrated and finished the prayer and (then delivered the sermon and) said as much as Allah wished. And then he ordered the people to seek refuge with Allah from the punishment of the grave.

ہم سے عبداللہ بن مسلمہ قعنبی نے بیان کیا ، ان سے امام مالک رحمہ اللہ نے ، ان سے یحییٰ بن سعید نے ، ان سے عمرہ بنت عبدالرحمٰن نے اور ان سے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی زوجہ مطہرہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہایک یہودی عورت ان کے پاس مانگنے کے لیے آئی اور اس نے دعا دی کہ اللہ آپ کو قبر کے عذاب سے بچائے ۔ حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا کہ کیا لوگوں کو قبر میں عذاب ہو گا ؟ اس پر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ میں اللہ تعالیٰ کی اس سے پناہ مانگتا ہوں ۔ پھر ایک مرتبہ صبح کو ( کہیں جانے کے لیے ) رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سوار ہوئے اس کے بعد سورج گرہن لگا ۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم دن چڑھے واپس ہوئے اور اپنی بیویوں کے حجروں سے گزرتے ہوئے ( مسجد میں ) نماز کے لیے کھڑے ہو گئے صحابہ رضی اللہ عنہم نے بھی آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی اقتداء میں نیت باندھ لی ۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے بہت ہی لمبا قیام کیا پھر رکوع بھی بہت طویل کیا ، اس کے بعد کھڑے ہوئے اور اب کی دفعہ قیام پھر لمبا کیا لیکن پہلے سے کچھ کم ، پھر رکوع کیاور اس دفعہ بھی دیر تک رکوع میں رہے لیکن پہلے رکوع سے کچھ کم ، پھر رکوع سے سر اٹھایا اور سجدہ میں گئے ۔ اب آپ صلی اللہ علیہ وسلم پھر دوبارہ کھڑے ہوئے اور بہت دیر تک قیام کیا لیکن پہلے قیام سے کچھ کم ، پھر ایک لمبا رکوع کیا لیکن پہلے رکوع سے کچھ کم ، پھر رکوع سے سر اٹھایا اور قیام میں اب کی دفعہ بھی بہت دیر تک رہے لیکن پہلے سے کم دیر تک ( چوتھی مرتبہ ) پھر رکوع کیا اور بہت دیر تک رکوع میں رہے لیکن پہلے سے مختصر ۔ رکوع سے سر اٹھایا تو سجدہ میں چلے گئے آخر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس طرح نماز پوری کر لی ۔ اس کے بعد اللہ تعالیٰ نے جو چاہا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اسی خطبہ میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے لوگوں کو ہدایت فرمائی کہ عذاب قبر سے اللہ کی پناہ مانگیں ۔

 

Reference  : Sahih al-Bukhari 1049, 1050
In-book reference  : Book 16, Hadith 10
USC-MSA web (English) reference  : Vol. 2, Book 18, Hadith 159

🌻


 

 Volume 2, Book 16, Number 1051:

Abdullah bin ‘Amr (Radi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
Jab Nabee-e-kareem (Sallalahu Alaihi Wasallam) ke zamaane mein sooraj ko gahen lag’taa toh aye’laan ki’yaa jaa’taa thaa ke (uss ke wajah se) Jama’at se namaaz ho’ne waalee hai. Nabi e Kareem (Sallalahu Alaihi Wasallam) ek raka’t mein doh ruku’ kar’te the. Phir kkhha’re ho’kar dusree Raka’t mein bhee doh ruku’ kar’te the. Uss ke ba’ad Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) bai’the jaa’te aor namaz khatam kar’te aor tabb takk sooraj grahen khatam ho jaa’taa thaa”. Hazrat Ayesha
(Radi Allahu Anha) ne farmaayaa ke “maen ne iss se zyaadaa lambaa sajdaa pehle kabhee naheen ki’yaa thaa”
Volume 2, Book 16, Number  1051:
Narrated by `Abdullah bin `Amr:
 When the sun eclipsed in the lifetime of Allah’s Messenger (ﷺ) and an announcement was made that the prayer was to be held in congregation. The Prophet (ﷺ) performed two bowing in one rak`a. Then he stood up and performed two bowing in one rak`a. Then he sat down and finished the prayer; and by then the (eclipse) had cleared `Aisha said, “I had never performed such a long prostration.”

ہم سے ابونعیم فضل بن دکین کوفی نے بیان کیا ، انہوں نے کہا کہ ہم سے شیبان بن عبدالرحمٰن نے یحییٰ بن ابن ابی کثیر سے بیان کیا ، ان سے ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن بن عوف نے ، ان سے عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما نے کہ جب نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں سورج کو گرہن لگا تو اعلان ہوا کہ نماز ہونے والی ہے ( اس نماز میں ) نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک رکعت میں دو رکوع کئے اور پھر دوسری رکعت میں بھی دو رکوع کئے ، اس کے بعد آپ صلی اللہ علیہ وسلم بیٹھے رہے ( قعدہ میں ) یہاں تک کہ سورج صاف ہو گیا ۔ عبداللہ نے کہا حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا کہ میں نے اس سے زیادہ لمبا سجدہ اور کبھی نہیں کیا ۔

 

Reference  : Sahih al-Bukhari 1051
In-book reference  : Book 16, Hadith 11
USC-MSA web (English) reference  : Vol. 2, Book 18, Hadith 160

 

🌻


 Volume 2, Book 16, Number 1052:

Nabi e kareem (Sallalahu Alaihi Wasallam) ke zamaane mein sooraj ko grahen hu’waa. Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne (grahen kee) namaaz padhee jiss mein:
 
  •  Itnaa lambaa qi’yaam ki’yaa ke jitnee der mein Surah Al-Baqrah padhee jaa sakti thee.
  • Phir Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne lambaa ruku’ ki’yaa,
  • Aor iske ba’ad lam’baa qiyaam ki’yaa, lekin pehle qi’yaam se kamm waqt ke li’ye.
  • Phir ek doosra lambaa ruku’ ki’yaa joh pehle ruku’ se kuch kamm thaa
  • Phir Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne doh (2) sajde ki’ye,
  • Aor uthh’kar phir lambaa qiyaam ki’yaa lekin pehle qiyaam ke muqaable mein kamm lambaa thaa.
  • Phir ek lambaa ruku’ ki’ jo pehle ruku’ ke muqaable mein kamm thaa.
  • Ruku’ se Sar uthaane ke Ba’ad phir Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) der tak khade rahe aour yeh qiyaam bhee pehle se mukhtasir thaa.
  • Phir (chauthaa – 4th.) ruku’ ki’yaa yeh bhee bahot lambaa thaa lekin pehle se kuch kamm.
  • Phir Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne doh (2) sajde ki’ye aor namaaz se faarigh hu’we Tabb tak sooraj saaf ho’chukaa thaa (ya’ane grahen khatm ho ga’yee thee).
Iss ke ba’ad Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne farmaayaa ke “Sooraj aor chaand do’no Allah (Sub’hana WaTa’ala) kee nishaaniyaa’n haen. Inn mein na kisee kee maut aor na kisee kee zindagee kee wajeh se grahen lag’taa hae. Iss li’ye jab tum unhen dekhho toh Allah (Subhana Wa Ta’ala) kaa zikr karo:. Logou’n ne arz ki’yaa ke “Yaa Rasool Allah (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ! Hum ne dekhhaa ke (namaaz mein) Aap ne apnee jagaah se kuchh uthhaa’ne ke li’ye aa’ge badhe aor phir peechhe
hat hg’aye. Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne farmaayaa ke “maen ne Jannat dekhh’ee aor apne haath (wahaan ke phhal’on) ke ek khooshe kee taraf bar’haa’e. Agar maen usse todh saktaa toh tum usse reh’tee duniyaa tak khaate. Maen ne jahannum bhee dekhhaa, aor maen ne iss se zyada bhayaanak aor khaufnaak manzar kabhee naheen dekhh’aa. Maen ne dekhhaa ke iss ke rehaa- eshee zyadaa tar aorat’en then”. Logou’n ne poochha, “Yaa Rasool Allah (Sallalaahu Alaehi Wasallam)! Iss kee k’yaa wajah hae?” Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne farmaayaa ke unn kee naa shukree kee wajah se. App (Sallalahu Alaihi Wasallam) se puchhaa ga’yaa. Ke “Kaya Allah Taala kee naa shukree kartee haen?” Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne farmaayaa ke “Woh apne zinsgee ke saathee (Shohar’on) kee naa-shukr-guzaar haen
(yaa unn kaa ehsaan naheen maanteen) aor ache kaam’on (yaa husn- e-sulook) kee naa-shukr-guzaar haen. Agar tum unn (aurat’on) ke saath zindagee kush sulookee yaa baa ikhlaaqee se pesh aa’o bhar lekin woh agar tum mein ko’ee naa gu’waar (yaa khilaaf-e-mizaaj) cheez (yaa baat) dekhh le- tee haen toh kah’tee haen ke “maen ne tum se kabhee bhalaa’yee naheen paa’yeei”.
Volume 2, Book 16, Number 1052 :
Narrated by  `Abdullah bin `Abbas:
 The sun eclipsed in the lifetime of the Prophet (p.b.u.h) . Allah’s Messenger (ﷺ) offered the eclipse prayer and stood for a long period equal to the period in which one could recite Surat-al-Baqara. Then he bowed for a long time and then stood up for a long period which was shorter than that of the first standing, then bowed again for a long time but for a shorter period than the first; then he prostrated twice and then stood up for a long period which was shorter than that of the first standing; then he bowed for a long time which was shorter than the previous one, and then he raised his head and stood up for a long period which was shorter than the first standing, then he bowed for a long time which was shorter than the first bowing, and then prostrated (twice) and finished the prayer. By then, the sun (eclipse) had cleared. The Prophet (ﷺ) then said, “The sun and the moon are two of the signs of Allah. They eclipse neither because of the death of somebody nor because of his life (i.e. birth). So when you see them, remember Allah.” The people say, “O Allah’s Messenger (ﷺ)! We saw you taking something from your place and then we saw you retreating.” The Prophet (ﷺ) replied, “I saw Paradise and stretched my hands towards a bunch (of its fruits) and had I taken it, you would have eaten from it as long as the world remains. I also saw the Hell-fire and I had never seen such a horrible sight. I saw that most of the inhabitants were women.” The people asked, “O Allah’s Messenger (ﷺ)! Why is it so?” The Prophet (ﷺ) replied, “Because of their ungratefulness.” It was asked whether they are ungrateful to Allah. The Prophet said, “They are ungrateful to their companions of life (husbands) and ungrateful to good deeds. If you are benevolent to one of them throughout the life and if she sees anything (undesirable) in you, she will say, ‘I have never had any good from you.’ ”

ہم سے عبداللہ بن مسلمہ قعنبی نے بیان کیا ، ان سے امام مالک نے بیان کیا ، ان سے زید بن اسلم نے بیان کیا ، ان سے عطاء بن یسار نے بیان کیا ، ان سے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں سورج کو گرہن لگا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز پڑھی تھی آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اتنا لمبا قیام کیا کہ اتنی دیر میں سورۃ البقرہ پڑھی جا سکتی تھی ۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے رکوع لمبا کیا اور اس کے بعد کھڑے ہوئے تو اب کی مرتبہ بھی قیام بہت لمبا تھا لیکن پہلے سے کچھ کم پھر ایک دوسرا لمبا رکوع کیا جو پہلے رکوع سے کچھ کم تھا پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم سجدہ میں گئے ، سجدہ سے اٹھ کر پھر لمبا قیام کیا لیکن پہلے قیام کے مقابلے میں کم لمبا تھا پھر ایک لمبا رکوع کیا ۔ یہ رکوع بھی پہلے رکوع کے مقابلہ میں کم تھا رکوع سے سر اٹھا نے کے بعد پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم بہت دیر تک کھڑے رہے اور یہ قیام بھی پہلے سے مختصر تھا ۔ پھر ( چوتھا ) رکوع کیا یہ بھی بہت لمبا تھا لیکن پہلے سے کچھ کم ۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے سجدہ کیا اور نماز سے فارغ ہوئے تو سورج صاف ہو چکا تھا ۔ اس کے بعد آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے خطبہ میں فرمایا کہ سورج اور چاند دونوں اللہ تعالیٰ کی نشانیاں ہیں اور کسی کی موت و زندگی کی وجہ سے ان میں گرہن نہیں لگتا اس لیے جب تم کو معلوم ہو کہ گرہن لگ گیا ہے تو اللہ تعالیٰ کا ذکر کرو ۔ صحابہ رضی اللہ عنہم نے عرض کیا یا رسول اللہ ! ہم نے دیکھا کہ ( نماز میں ) اپنی جگہ سے آپ کچھ آگے بڑھے اور پھر اس کے بعد پیچھے ہٹ گئے ۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ میں نے جنت دیکھی اور اس کا یک خوشہ توڑنا چاہا تھا اگر میں اسے توڑ سکتا تو تم اسے رہتی دنیا تک کھاتے اور مجھے جہنم بھی دکھائی گئی میں نے اس سے زیادہ بھیانک اور خوفناک منظر کبھی نہیں دیکھا ۔ میں نے دیکھا اس میں عورتیں زیادہ ہیں ۔ کسی نے پوچھا یا رسول اللہ ! اس کی کیا وجہ ہے ؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ اپنے کفر ( انکار ) کی وجہ سے ، پوچھا گیا ۔ کیا اللہ تعالیٰ کا کفر ( انکار ) کرتی ہیں ؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ شوہر کا اور احسان کا کفر کرتی ہیں ۔ زندگی بھر تم کسی عورت کے ساتھ حسن سلوک کرو لیکن کبھی اگر کوئی خلاف مزاج بات آ گئی تو فوراً یہی کہے گی کہ میں نے تم سے کبھی بھلائی نہیں دیکھی

 

Reference  : Sahih al-Bukhari 1052
In-book reference  : Book 16, Hadith 12
USC-MSA web (English) reference  : Vol. 2, Book 18, Hadith 161

 

 

🌻


 Volume 2, Book 16, Number 1053:

Fatima bint Al-Mundhir (Radi Allahu Anha) se riwaayat hae ke:
Asma bint Al Bakr (Radi Allahu Anha) ne farmaayaa ke ” jabb Sooraj ko grahen lagaa toh maen Nabi e Kareem (Sallalahu Alaihi Wasallam) kee zo’jaa Hazrat Aisha
(Radi Allahu Anha) ke paas aa’yee. Loag khade hu’we namaaz padh rahe the aor Aaisha (Radi Allahu Anha) bhee namaaz padh raheen then. Maen ne unn se poochha ke “(inn) logou’n ko ky’aa hu’waa hae?” Toh unhon ne apne haathon se aasmaan kee taraf ishaaraa ki’yaa aor kahaa “Subhan Allah”. Maen ne poochha “ky’aa ko’ee nishanee hae?” Unhon ne ishaare se haan mein jawaab diyaa. Asma (Radi Allahu Anha) ne phir ye kaha ke “Maen bhee namaz ke liye khhadi ho ga’yee, lekin
mujhe chakkar aa ga’yaa iss liye maen ne apne sarr par paani daal’aa”. Jab Rasool Allah (Sallalahu Alaihi Wasallam) namaaz se faarigh hu’we toh Allah (Subhana Wa Ta’ala) kee ham’d wa shaan kar’ne ke ba’ad farmaayaa ke “maen ne abb takk aessee cheezen kabhee naheen dekheen, (hatta ke) Jannat aor dozakh meain bhee naheen, joh maen ne iss jagah parr dekhhee haen”. Be shakk mujhe wahee ke zari’ye bataayaa ga’yaa hae ke tum loag qabr’on mein (Maseeh) Ad-
Dajjaal ke fitneh kee tarah (yah taqreeban uss kee tarah) mein mubtelaa ho’ge (mujhe – ya’anee Fatima bint Al-Mundhir (Radi Allahu Anha) ko yaad naheen hae ke Asma (Radi Allahu Anha) ne ky’aa kah’aa thaa) Aap ne farmaayaa ke (qabron mein) tum mein se har ek ke pass farishte aa’yen’ge aur tum se poochhen’ge ke tum iss shakhs (ya’ani Mohammad (Sallalahu Alaihi Wasallam) ke baa’reh mein kyaa jaan’te ho.
  • -Mo’min yaa pakkaa mo’min (mujhe yaad naheen hae yeh kahe gaa ke yaqeen karne wala ( mujhe – ya’anee Fatima bint Al-Mundhir (Radi Allahu Anha) ko yaad naheen hae ke Asma (Radi Allahu Anha) ne kaon saa lafz iste’maal ki’yaa thaa) jawaab mein kahe gaa ke “Yeh (Allah Subhana wa Ta’alaa) ke bhjeje hu’we nabee Mohammad (Sallalahu Alaihi Wasallam) haen. Woh hamaa’re paas saaf (yaa saheeh) hidaayat (yaa raastaa dekhhaa’ne) ke liye aa’ye the, toh hum ne inn kee ta’aleemat qabool keen (ya’anee Iman laa’ye) aur inn kee perawee kee (yaa It’bah ki’yaa). Toh Farishte usse kahen’ge ke “sukoon kee need so jaa’o, humein yeh ma’aloom thaa ke tum imaan rakhhne waale ho”.
  • Munaafiq yaa Shakk kar’ne waalaa ( mujhe – ya’anee Fatima bint Al-Mundhir (Radi Allahu Anha) ko yaad naheen hae ke Asma (Radi Allahu Anha) ne kaon saa lafz iste’maal ki’yaa thaa) shakhs kahegaa ke “mujhe ma’loom naheen hae. Maen ne logou’n ko kcuh iss tarah se kah’te sunaa thaa toh maen ne bhee (woh hee) keh di’yaa”.
Volume 2, Book 16, Number 1053 :
Narrated by Fatima bint Al-Mundhir:
 Asma’ bint Al Bakr said, “I came to `Aisha the wife of the Prophet (p.b.u.h) during the solar eclipse. The people were standing and offering the prayer and she was also praying too. I asked her, ‘What has happened to the people?’ She pointed out with her hand towards the sky and said, ‘Subhan-Allah’. I said, ‘Is there a sign?’ She pointed out in the affirmative.” Asma’ further said, “I too then stood up for the prayer till I fainted and then poured water on my head. When Allah’s Messenger (ﷺ) had finished his prayer, he thanked and praised Allah and said, ‘I have seen at this place of mine what I have never seen even Paradise and Hell. No doubt, it has been inspired to me that you will be put to trial in the graves like or nearly like the trial of (Masih) Ad-Dajjal. (I do not know which one of the two Asma’ said.) (The angels) will come to everyone of you and will ask what do you know about this man (i.e. Muhammad). The believer or a firm believer (I do not know which word Asma’ said) will reply, ‘He is Muhammad, Allah’s Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) who came to us with clear evidences and guidance, so we accepted his teachings, believed and followed him.’ The angels will then say to him, ‘Sleep peacefully as we knew surely that you were a firm believer.’ The hypocrite or doubtful person (I do not know which word Asma’ said) will say, ‘I do not know. I heard the people saying something so I said it (the same).’

ہم سے عبداللہ بن یوسف تنیسی نے بیان کیا ، انہوں نے کہا کہ ہمیں امام مالک رحمہ اللہ نے خبر دی ، انہیں ہشام بن عروہ نے ، انہیں ان کی بیوی فاطمہ بنت منذر نے ، انہیں اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ عنہما نے ، انہوں نے کہا کہ جب سورج کو گرہن لگا تو میں نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی بیوی حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا کے گھر آئی ۔ اچانک لوگ کھڑے ہوئے نماز پڑھ رہے تھے اور عائشہ رضی اللہ عنہا بھی نماز میں شریک تھی میں نے پوچھا کہ لوگوں کو بات کیا پیش آئی ؟ اس پر آپ نے آسمان کی طرف اشارہ کر کے سبحان اللہ کہا ۔ پھر میں نے پوچھا کیا کوئی نشانی ہے ؟ اس کا آپ نے اشارہ سے ہاں میں جواب دیا ۔ انہوں نے بیان کیا کہ پھر میں بھی کھڑی ہو گئی ۔ لیکن مجھے چکر آ گیا اس لیے میں اپنے سر پر پانی ڈالنے لگی ۔ جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نماز سے فارغ ہوئے تو اللہ تعالیٰ کی حمد و ثنا کے بعد فرمایا کہ وہ چیزیں جو کہ میں نے پہلے نہیں دیکھی تھیں اب انہیں میں نے اپنی اسی جگہ سے دیکھ لیا ۔ جنت اور دوزخ تک میں نے دیکھی اور مجھے وحی کے ذریعہ بتا یاگیا ہے کہ تم قبر میں دجال کے فتنہ کی طرح یا ( یہ کہا کہ ) دجال کے فتنہ کے قریب ایک فتنہ میں مبتلا ہو گے ۔ مجھے یاد نہیں کہ اسماء رضی اللہ عنہا نے کیا کہا تھا آپ نے فرمایا کہ تمہیں لایا جائے گا اور پوچھا جائے گا کہ اس شخص ( مجھ صلی اللہ علیہ وسلم ) کے بارے میں تم کیا جانتے ہو ۔ مومن یا یہ کہا کہ یقین کرنے والا ( مجھے یاد نہیں کہ ان دو باتوں میں سے حضرت اسماء رضی اللہ عنہا نے کون سی بات کہی تھی ) تو کہے گا یہ محمد صلی اللہ علیہ وسلم ہیں آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمارے سامنے صحیح راستہ اور اس کے دلائل پیش کئے اور ہم آپ صلی اللہ علیہ وسلم پر ایمان لائے تھے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی بات قبول کی اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کا اتباع کیا تھا ۔ اس پر اس سے کہا جائے گا کہ تو مرد صالح ہے پس آرام سے سو جاؤ ہمیں تو پہلے ہی معلوم تھا کہ تو ایمان و یقین والا ہے ۔ منافق یا شک کرنے والا ( مجھے معلوم نہیں کہ حضرت اسماء رضی اللہ عنہا نے کیا کہا تھا ) وہ یہ کہے گا کہ مجھے کچھ معلوم نہیں میں نے لوگوں سے ایک بات سنی تھی وہی میں نے بھی کہی ( آگے مجھ کو کچھ حقیقت معلوم نہیں ) ۔

 

Reference  : Sahih al-Bukhari 1053
In-book reference  : Book 16, Hadith 13
USC-MSA web (English) reference  : Vol. 2, Book 18, Hadith 162

🌻


 Volume 2, Book 16, Number 1054:
Asma (Radi Allahu Anha) se riwaayat hae ke :
Beshak Rasool Allah (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne logoun ko hukm di’yaa ke jab sooraj grahen ho, toh woh ghulamon ko aazaad kar’en”.
Volume 2, Book 16, Number 1054:
Narrated by Asma:
 No doubt the Prophet (ﷺ) ordered people to manumit slaves during the solar eclipse.

ہم سے ربیع بن یحییٰ نے بیان کیا ، کہا کہ ہم سے زائدہ نے ہشام سے بیان کیا ، ان سے فاطمہ نے ، ان سے اسماء رضی اللہ عنہا نے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے سورج گرہن میں غلام آزاد کرنے کا حکم فرمایا

 

Reference  : Sahih al-Bukhari 1054
In-book reference  : Book 16, Hadith 14
USC-MSA web (English) reference  : Vol. 2, Book 18, Hadith 163

🌻


 

 Volume 2, Book 16, Number 1055,1056:


Amra bint `Abdur-Rahman (Radhi Allahu Anha) se riwaayat hae ke:
Hazrath Ayesha (Radi Allahu Anha) (Rasool-Allah (Sallalahu Alaihi Wasallam) kee zawjaa) ke paas ek yahoo’dee aurat kuchh poochh’ne ke li’ye aa’yee aur ka’haa ke ”Allah (Subhana Wa Ta’ala) aap ko qabar ke azaab se bachaa’ye. Toh, Hazrat Ayesha (Radi Allahu Anha) ne Rasool-Allah (Sallalahu Alaihi Wasallam) se poochhaa ke ky’aa logo’n ko qabar mein azaab ho gaa?”. Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne kahaa le maen Allah (Subhana Wa Ta’ala) se azaab-e-qabar se panaah maangtaa
hoon (matlab yeh ke unhon ne iss tarah se iss baat kee taa’eed kee). Phir ek dinn subah ko (kaheen jaa’ne ke li’ye) Rasool Allah (Sallalahu Alaihi Wasallam)
sawaar hu’we lekin suraj grahen ho gayaa. Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) din dhha’le (yaa do paher) ko waapas hu’we aor apnee beewi’yon (azwaaj) ke hijro’n (yaa gharo’n) ke peechhe se guzarte hu’we (Masjid mein) suraj grahen kee namaaz ke liye khade ho ga’ye. Loag bhee Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ke peechhe khha’re ho ga’ye.
  • Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne bahot hee lambaa qiyaam ki’yaa
  • Phir ruku’ bhee bahot taweel ki’yaa, lekin woh ruku’ pehlee raka’t se chhotaa thaa.
  •  Iss ke ba’ad unhon ne (ruku’ se) apnaa sarr uthhaa’yaa aor sajda ki’yaa.
  • Phir Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) (dusree raka’t ke li’ye) kha’re hu’we lekin iss baar qiyaan mein pehlee raka’t se kuchh kamm kamm waqt ke li’ye.
  •  Phir Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ruku’ meain ga’ye lekin pehle ruku’ se tho’re kamm waqt ke li’ye
  •  Phir sajde se saar uthhaa’yaa aor (do-baaraa) sajde mein ga’ye.
  •  Phir Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) khade hu’we aor bahot der tak qiyaam ki’yaa lekin pehle qiyaam se kuchh kamm waqt ke li’ye.
  •  Phir Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ruku’ meain ga’ye lekin pehle ruku’ se tho’re kamm waqt ke li’ye
  •  Phir ruku’ se sarr uthhaa’yaa aor sajde mein chale ga’ye aur (baaqee) namaaz poori kaee.
  • Iss ke ba’ad Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne khutbaa di’yaa aor itnaa hee kahaa jitnaa Allah (Subhana Wa Ta’ala) ne joh chaaha. Aor phir Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne logo’n ko Azaab-e- qabar se Allah (Subhana Wa Ta’ala) kee panaah maang’ne kee hidaayat farmaayee”.
Volume 2, Book 16, Number 1055,1056 :
Narrated by  `Amra bint `Abdur-Rahman:
A Jewess came to `Aisha to ask her about something and then she said, “May Allah give you refuge from the punishment of the grave.” So `Aisha asked Allah’s Messenger (ﷺ), “Would the people be punished in their graves?” Allah’s Messenger (ﷺ) asked Allah’s refuge from the punishment of the grave (indicating an affirmative reply). Then one day Allah’s Messenger (ﷺ) rode (to leave for some place) but the sun eclipsed. He returned on the forenoon and passed through the rear of the dwellings (of his wives) and stood up and started offering the (eclipse) prayer and the people stood behind him. He stood for a long period and then performed a long bowing and then stood straight for a long period which was shorter than that of the first standing, then he performed a prolonged bowing which was shorter than the first bowing, then he raised his head and prostrated for a long time and then stood up (for the second rak`a) for a long while, but the standing was shorter than the standing of the first rak`a. Then he performed a prolonged bowing which was shorter than that of the first one. He then stood up for a long time but shorter than the first, then again performed a long bowing which was shorter than the first and then prostrated for a shorter while than that of the first prostration. Then he finished the prayer and delivered the sermon and) said what Allah wished; and ordered the people to seek refuge with Allah from the punishment of the grave.

ہم سے اسماعیل بن عبداللہ بن ابی اویس نے بیان کیا ، انہوں نے کہا کہ مجھ سے امام مالک رحمہ اللہ نے یحی بن سعید انصاری سے بیان کیا ، ان سے عمرہ بنت عبدالرحمٰن نے ، ان سے حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا نے کہ ایک یہودی عورت ان کے پاس کچھ مانگنے آئی ۔ اس نے کہا کہ آپ کو اللہ تعالیٰ قبر کے عذاب سے بچائے ، انہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا کہ کیا قبر میں بھی عذاب ہو گا ؟ آنحضور صلی اللہ علیہ وسلم نے ( یہ سن کر ) فرمایا کہ میں خدا کی اس سے پناہ مانگتا ہوں ۔ پھر آنحضور صلی اللہ علیہ وسلم ایک دن صبح کے وقت سوار ہوئے ( کہیں جانے کے لیے ) ادھر سورج گرہن لگ گیا اس لیے آپ صلی اللہ علیہ وسلم واپس آ گئے ، ابھی چاشت کا وقت تھا ۔ آنحضور صلی اللہ علیہ وسلم اپنی بیویوں کے حجروں سے گزرے اور ( مسجد میں ) کھڑے ہو کر نماز شروع کر دی صحابہ بھی آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی اقتداء میں صف باندھ کر کھڑے ہو گئے آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے قیام بہت لمبا کیا رکوع بھی بہت لمبا کیا پھر رکوع سے سر اٹھا نے کے بعد دوبارہ لمبا قیام کیا لیکن پہلے سے کم اس کے بعد رکوع بہت لمبا کیا لیکن پہلے رکوع سے کچھ کم ۔ پھر رکوع سے سر اٹھا کر آپ صلی اللہ علیہ وسلم سجدہ میں گئے اور لمبا سجدہ کیا ۔ پھر لمبا قیام کیا اور یہ قیام بھی پہلے سے کم تھا ۔ پھر لمبا رکوع کیا اگرچہ یہ رکوع بھی پہلے کے مقابلے میں کم تھا پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم رکوع سے کھڑے ہو گئے اور لمبا قیام کیا لیکن یہ قیام پھر پہلے سے کم تھا اب ( چوتھا ) رکوع کیا اگرچہ یہ رکوع بھی پہلے رکوع کے مقابلے میں کم تھا ۔ پھر سجدہ کیا بہت لمبا لیکن پہلے سجدہ کے مقابلے میں کم ۔ نماز سے فارغ ہونے کے بعد جو کچھ اللہ تعالیٰ نے چاہا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا ۔ پھر لوگوں کو سمجھایا کہ قبر کے عذاب سے اللہ کی پناہ مانگیں ۔

 

Reference  : Sahih al-Bukhari 1055, 1056
In-book reference  : Book 16, Hadith 15
USC-MSA web (English) reference  : Vol. 2, Book 18, Hadith 164

🌻


 Volume 2, Book 16, Number 1057:
Abu Mas’ud (Razi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
Rasool Allah (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne farmaayaa ke “Sooraj aor Chaand ko kisee kee maot yaa paedaa’yesh ke moaq’e (yaa wajah) se gahen naheen lagtaa al battaa yeh Allah (Subhana Wa Ta’ala) kee nishaani’yon mein se doh nishaan’iyaan haen. Iss li’ye jabb bhee tum grahen dekho toh namaaz padho”.
Volume 2, Book 16, Number  1057:
Narrated by Abu Mas`ud:
 Allah’s Messenger (ﷺ) said, “The sun and the moon do not eclipse because of someone’s death or life but they are two signs amongst the signs of Allah, so pray whenever you see them.”

ہم سے مسدد نے بیان کیا ، کہا کہ ہم سے یحییٰ قطان نے اسماعیل بن ابی خالد سے بیان کیا ، کہا کہ مجھ سے قیس نے بیان کیا ، ان سے ابومسعود عقبہ بن عامر انصاری صحابی رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا سورج اور چاند میں گرہن کسی کی موت کی وجہ سے نہیں لگتا البتہ یہ دونوں اللہ تعالیٰ کی نشانیاں ہیں ، اس لیے جب تم گرہن دیکھو تو نماز پڑھو ۔

 

Reference  : Sahih al-Bukhari 1057
In-book reference  : Book 16, Hadith 16
USC-MSA web (English) reference  : Vol. 2, Book 18, Hadith 165

 

🌻


 Volume 2, Book 16, Number 1058:

Aaisha (Radi Allahu Anha) se riwaayat hae ke:
Rasool-Allah (Sallalahu Alaihi Wasallam) ke zamaane mein sooraj ko grahen la’gaa toh Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) logo’n ke saath namaz parh’ne ke li’ye khade hu ga’ye aur bahot taweel tilaa’wat kee.
  •  Phir ek taweel ruku’ ki’yaa aor phir sarr uthhaaya aor iss mar’tabaa bhee taweel tilaawat kee lekin pichhlee martabaa se kuch kamm.
  •  Iss ke ba’ad Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne (dusree mar’tabaa) ruku’ kiy’aa jo kaafee taweel thaa magar pehle se mukhtasir.
  •  phir ruku’ se sarr uthkaa kar Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne doh sajde ki’ye
  •  Phir Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) khade hu’we aor dusree raka’t bhee pehlee raka’t kee tarah se adaa kee.
  • Iss ke ba’ad farmaayaa ke “Sooraj aor Chaand mein grahen kisee kee maot yaa hayaat kee waja se naheen lag’taa, yeh dono Allah (Subhana Wa Ta’ala) kee nishani’yon mein se doh nishaani’yaan haen, jin’hen Allah (Subhana Wa Ta’ala) apne bandoh ko dikhaataa hae, Iss li’ye jab tum inhen dekhho toh jaldee se namaaz kee tarah muta’wajjah ho jaa’o”.
Volume 2, Book 16, Number 1058 :
Narrated by `Aisha:
In the lifetime of the Prophet (ﷺ) the sun eclipsed and the Prophet (p.b.u.h) stood up to offer the prayer with the people and recited a long recitation, then he performed a prolonged bowing, and then lifted his head and recited a prolonged recitation which was shorter than the first. Then he performed a prolonged bowing which was shorter than the first and then lifted his head and performed two prostrations. He then stood up for the second rak`a and offered it like the first. Then he stood up and said, “The sun and the moon do not eclipse because of someone’s life or death but they are two signs amongst the signs of Allah which He shows to His worshipers. So whenever you see them, make haste for the prayer.”

ہم سے عبداللہ بن محمد مسندی نے بیان کیا ، انہوں نے کہا کہ ہم سے ہشام نے بیان کیا ، انہوں نے کہا کہ ہمیں معمر نے خبر دی ، انہیں زہری اور ہشام بن عروہ نے ، انہیں عروہ بن زبیر نے ، انہیں حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا نے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانہ مبارک میں سورج کو گرہن لگا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم کھڑے ہوئے اور لوگوں کے ساتھ نماز میں مشغول ہو گئے ۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے لمبی قرآت کی ۔ پھر رکوع کیا اور یہ بھی بہت لمبا تھا ۔ پھر سر اٹھایا اور اس مرتبہ بھی دیر تک قرآت کی مگر پہلی قرآت سے کم ۔ اس کے بعد آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ( دوسری مرتبہ ) رکوع کیا بہت لمبا لیکن پہلے کے مقابلہ میں مختصر پھر رکوع سے سر اٹھا کر آپ صلی اللہ علیہ وسلم سجدہ میں چلے گئے اور دو سجدے کئے پھر کھڑے ہوئے اور دوسری رکعت میں بھی اسی طرح کیا جیسے پہلی رکعت میں کر چکے تھے ۔ اس کے بعد فرمایا کہ سورج اور چاند میں گرہن کسی کی موت و حیات سے نہیں لگتا ۔ البتہ یہ دونوں اللہ تعالیٰ کی نشانیاں ہیں جنہیں اللہ تعالیٰ اپنے بندوں کو دکھاتا ہے ، اس لیے جب تم انہیں دیکھو تو فوراً نماز کے لیے دوڑو ۔

 

Reference  : Sahih al-Bukhari 1058
In-book reference  : Book 16, Hadith 17
USC-MSA web (English) reference  : Vol. 2, Book 18, Hadith 166

🌻


 Volume 2, Book 16, Number 1059:
Abu Musa (Radi Allahu Anhu) se riwaayath hae ke:
“Ek martabaa Sooraj grahen hu’waa toh Nabi e Kareem (Sallalahu Alaihi Wasallam) uthth kar khkhare ho gae iss daar ke marre ke yeh kaheen Qayaamat ke aasaar na hon. Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne masjid ga’ye aor namaz parhee jiss mein itnaa lambaa qiyaam, ruku’ aor sajdaa ki’yaa ke maen ne ne iss se pehle kabhee Aap
(Sallalahu Alaihi Wasallam) ko iss taraah karte naheen dekhkhaa thaa. Phir Aap (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne (namaaz ke ba’ad) farmayaaa ke “yeh nishaani’yaan jinhen Allah (Subhana Wa Ta’ala) bhej’te haen, kisee (shakhs) kee maot yaa paedaa’yesh kee wajah se naheen, lekin inn (nishaan’iyon) ke zari’ye se Allah (Subhana Wa Ta’ala) Apne (ibaadat guzaar) bando’n ko daraa’te haen. Iss’li’ye jab bhee tum loag iss taraah kee koyee cheez dekho toh fauran Allah (Subhana Wa Ta’ala)
kaa dhikr (zikr) ka’ro, aor Unn se istaghfaar kee dua maang’o”.
Volume 2, Book 16, Number 1059 :
Narrated by Abu Musa:
The sun eclipsed and the Prophet (ﷺ) got up, being afraid that it might be the Hour (i.e. Day of Judgment). He went to the Mosque and offered the prayer with the longest Qiyam, bowing and prostration that I had ever seen him doing. Then he said, “These signs which Allah sends do not occur because of the life or death of somebody, but Allah makes His worshipers afraid by them. So when you see anything thereof, proceed to remember Allah, invoke Him and ask for His forgiveness.”

ہم سے محمد بن علاء نے بیان کیا ، کہا کہ ہم سے ابواسامہ نے بیان کیا ، ان سے برید بن عبداللہ نے ، ان سے ابوبردہ نے ، ان سے ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ نے کہ ایک دفعہ سورج گرہن ہوا تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم بہت گھبرا کر اٹھے اس ڈر سے کہ کہیں قیامت نہ قائم ہو جائے ۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے مسجد میں آ کر بہت ہی لمبا قیام ، لمبا رکوع اور لمبے سجدوں کے ساتھ نماز پڑھی ۔ میں نے کبھی آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو اس طرح کرتے نہیں دیکھا تھا ۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز کے بعد فرمایا کہ یہ نشانیاں ہیں جنہیں اللہ تعالیٰ بھیجتا ہے یہ کسی کی موت و حیات کی وجہ سے نہیں آتیں بلکہ اللہ تعالیٰ ان کے ذریعہ اپنے بندوں کو ڈراتا ہے اس لیے جب تم اس طرح کی کوئی چیز دیکھو تو فوراً اللہ تعالیٰ کے ذکر اور اس سے استغفار کی طرف لپکو ۔

 

Reference  : Sahih al-Bukhari 1059
In-book reference  : Book 16, Hadith 18
USC-MSA web (English) reference  : Vol. 2, Book 18, Hadith 167

 

🌻


 Volume 2, Book 16, Number 1060:

Al-Mughira bin Shu`ba (Radi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
Ibraheem (Radi Allahu Anhu) kee wafaat ke din sooraj grahen hu’waa aur logoun ne ka’haa ke grahen Ibraheem (Radi Allahu Anhu) (Huzoor(Sallalahu Alaihi Wasallam) ke sahib zaade ) kee wafaat kee wajah se hu’waa hae. Rasool Allah (Sallalahu Alaihi Wasallam) ne farmaayaa ke “Sooraj aor chaand Allah (Subhana Wa Ta’ala) kee nishaniyo’n mein se doh nishaan’yaan haen. Kisse kee maot yaa zindgi kee wajah se inn mein grahen naheen lag’taa hae. Toh tum loag jab isse
(grahen ko) dekhho toh Allah (Subhana Wa Ta’ala) se duaa maan’go aor namaaz padho jab tak ke sooraj grahen khat’m na ho’jaaye.
Volume 2, Book 16, Number 1060 :
Narrated by  Al-Mughira bin Shu`ba:
On the day of Ibrahim’s death, the sun eclipsed and the people said that the eclipse was due to the death of Ibrahim (the son of the Prophet). Allah’s Messenger (ﷺ) said, “The sun and the moon are two signs amongst the signs of Allah. They do not eclipse because of someone’s death or life. So when you see them, invoke Allah and pray till the eclipse is clear.”

ہم سے ابو الولید طیالسی نے بیان کیا ، انہوں نے کہا کہ ہم سے زائدہ بن قدامہ نے بیان کیا ، انہوں نے کہا کہ ہم سے زیاد بن علاقہ نے بیان کیا ، انہوں نے کہا کہ میں نے مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ سے سنا کہ انہوں نے کہا کہ جس دن ابراہیم رضی اللہ عنہ کی موت ہوئی سورج گرہن بھی اسی دن لگا ۔ اس پر بعض لوگوں نے کہا کہ گرہن ابراہیم رضی اللہ عنہ ( آنحضور اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے صاحبزادے ) کی وفات کی وجہ سے لگا ہے ۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ سورج اور چاند اللہ تعالیٰ کی نشانیوں میں سے دو نشان ہیں ۔ ان میں گرہن کسی کی موت و حیات کی وجہ سے نہیں لگتا ۔ جب اسے دیکھو تو اللہ پاک سے دعا کرو اور نماز پڑھو تاآنکہ سورج صاف ہو جائے

 

Reference  : Sahih al-Bukhari 1060
In-book reference  : Book 16, Hadith 19
USC-MSA web (English) reference  : Vol. 2, Book 18, Hadith 168

🌻


 Volume 2, Book 16, Number 1061:
Hazrat Asma’ (Radi Allahu Anha) se riwaayat hae ke:
Jab Rasool Allah (Sallalaahu Alaihi Wasallam) suraj grahen kee namaaz se faarigh hu’we aor uss waqt tak sooraj (grahen) khat’m ho chukee thee. Phir Aap
(Sallalahu Alaihi Wasallam) ne khutbaa (mazhabee bayaan) diyaa. Pehle Allah (Subhana Wa Ta’ala) kee shaan ke mutaabiq (jiss ke Woh mustahiq haen) ta’areef kee; uss ke ba’ad farmaayaa <Amma ba’ad>
Volume 2, Book 16, Number 1061 :
And this was narrated by Asma’ who said, “Allah’s Messenger (ﷺ) finished the eclipse prayer and by then the sun (eclipse) had cleared. Then he delivered the Khutba (religious talk) and praised Allah as He deserved and then said Amma ba’du.”

اور ابواسامہ نے بیان کیا کہ ہم سے ہشام بن عروہ نے بیان کیا ، انہوں نے کہا کہ مجھے فاطمہ بنت منذر نے خبر دی ، ان سے حضرت اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ عنہما نے فرمایا کہ جب سورج صاف ہو گیا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نماز سے فارغ ہوئے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے خطبہ دیا ۔ پہلے اللہ تعالیٰ کی شان کے مطابق اس کی تعریف کی اس کے بعد فرمایا «أما بعد» ۔

 

Reference  : Sahih al-Bukhari 1061
In-book reference  : Book 16, Hadith 20
USC-MSA web (English) reference  : Vol. 2, Book 18, Hadith 168

🌻


 Volume 2, Book 16, Number 1062:
Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
Rasool Allah (Sallalahu Alaihi Wasallam) ke zamaan-e-hayaat mein sooraj ko grahen la’gaa toh Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne doh raka’t namaaz padhee thee.
Volume 2, Book 16, Number 1062 :
Narrated by Abu Bakra:
In the lifetime of the Prophet (ﷺ) the sun eclipsed and then he offered a two rak`at prayer.

ہم سے محمود بن غیلان نے بیان کیا ، کہا کہ ہم سے سعید بن عامر نے بیان کیا ، ان سے شعبہ نے ، ان سے یونس نے ، ان سے امام حسن بصری نے اور ان سے ابوبکرہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے عہد مبارک میں سورج کو گرہن لگا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے دو رکعت نماز پڑھی تھی

 

Reference  : Sahih al-Bukhari 1062
In-book reference  : Book 16, Hadith 21
USC-MSA web (English) reference  : Vol. 2, Book 18, Hadith 169

🌻


 Volume 2, Book 16, Number 1063:

Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
Rasool-Allah (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ke zamaane mein sooraj ko grahen lagaa toh Aap (Sallalaahu Alaihi Wasallam) apnee chaadar ghaseet’te hu’we masjid mein pahunche. Loag bhee Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ke ird-gird jama’a ho’gaye. Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) doh raka’t namaaz padhaa’yee Jab suraj grahen khatam ho’gayaa, toh Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne farmaayaa ke “Sooraj aor Chaand Allah (Subhana Wa Ta’ala) kee nishaaniyo’n mein se doh nishaniyaa’n haen’ inn ko kisse kee maot ke wajah se grahen naheen lag’taa. Iss li’ye jab grahen la’ge toh uss waqt tak namaaz aor duaa mein mash’ghool raho jab tak yeh (grahen) saaf nah ho’jaaye. Yeh hidaayat Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne iss li’ye farmaaya ke Nabi-ekareem (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ke ek sahib-zaade Ibrahim (Radi Allahu Anhu) kee wafa’t (uss dinn) huwee thee aor ba’az lo’g kehne la’ge (ke grahen unn kee maot kee wajah se hu’waa hae)”.
Volume 2, Book 16, Number  1063:
Narrated by  Abu Bakra:
In the lifetime of the Allah’s Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) the sun eclipsed and he went out dragging his clothes till he reached the Mosque. The people gathered around him and he led them and offered two rak`at. When the sun (eclipse) cleared, he said, “The sun and the moon are two signs amongst the signs of Allah; they do not eclipse because of the death of someone, and so when an eclipse occurs, pray and invoke Allah till the eclipse is over.” It happened that a son of the Prophet (ﷺ) called Ibrahim died on that day and the people were talking about that (saying that the eclipse was caused by his death).

ہم سے ابو معمر نے بیان کیا ، کہا کہ ہم سے عبدالورث نے بیان کیا ، کہا کہ ہم سے یونس نے بیان کیا ، ان سے امام حسن بصری نے ، ان سے ابوبکرہ نے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں سورج گرہن لگا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم اپنی چادر گھسیٹتے ہوئے ( بڑی تیزی سے ) مسجد میں پہنچے ۔ صحابہ بھی جمع ہو گئے ۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں دو رکعت نماز پڑھائی ، گرہن بھی ختم ہو گیا ۔ اس کے بعد آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ سورج اور چاند اللہ تعالیٰ کی نشانیوں میں سے دو نشانیاں ہیں اور ان میں گرہن کسی کی موت پر نہیں لگتا اس لیے جب گرہن لگے تو اس وقت تک نماز اور دعا میں مشغول رہو جب تک یہ صاف نہ ہو جائے ۔ یہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس لیے فرمایا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے ایک صاحبزادے ابراہیم رضی اللہ عنہ کی وفات ( اسی دن ) ہوئی تھی اور بعض لوگ ان کے متعلق کہنے لگے تھے ( کہ گرہن ان کی موت پر لگا ہے ) ۔

 

Reference  : Sahih al-Bukhari 1063
In-book reference  : Book 16, Hadith 22
USC-MSA web (English) reference  : Vol. 2, Book 18, Hadith 170

🌻


 Volume 2, Book 16, Number 1064:
Hazrath ‘Aisha (Radi Allahu Anha) se riwaayat hae ke:
Nabi e Kareem(Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne humeain sooraj grahen kee namaz parhaa’yee; uss namaz mein Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne doh raka’ton mein chaar Ruku’ ki’ye aor pehlee raka’t dusree raka’t se lambee thee.
Volume 2, Book 16, Number 1064  :
Narrated by  Aisha:
The Prophet (ﷺ) led us and performed four bowing in two rak`at during the solar eclipse and the first rak`a was longer.

ہم سے محمود بن غیلان نے بیان کیا ، انہوں نے کہا کہ ہم سے ابو احمد محمد بن عبداللہ زبیری نے بیان کیا ، انہوں نے کہا ہم سے سفیان ثوری نے بیان کیا ، ان سے یحیی بن سعید انصاری نے ، ان سے عمرہ نے ، ان سے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے سورج گرہن کی دو رکعتوں میں چار رکوع کئے اور پہلی رکعت دوسری رکعت سے لمبی تھی ۔

 

Reference  : Sahih al-Bukhari 1064
In-book reference  : Book 16, Hadith 23
USC-MSA web (English) reference  : Vol. 2, Book 18, Hadith 171

🌻


 Volume 2, Book 16, Number 1065,1066:

Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) se riwaayat hae ke:
Nabi e Kareem (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne (sooraj) grahen kee namaaz mein buland awaaz se (Qur’an kee) tilaawat kee, aor jab Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne ) tilaawat khatam kee, toh takbeer keh kar ruku’ mein ga’ye. Jab ruku’ se sarr uthhaayaa toh “sami ‘Allahu liman hamida, Rabbanaa wa lakal hamd” ka’haa. Aor phira do’baaraa tilaawat shuru’ kee. Grahen kee doh raka’ato’n mein chaar (4) ruku’ aor chaar (4) sajde kiye jaa’te haen. Al-Auza’i ke alaawaa kuch aor logou’n ne bayaan ki’yaa hae ke unhon ne Az-Zuhri (Radi Allahu Anha) se sunaa, jinhon ne Urwa (Radi Allahu Anha) se sunna, aor Urwa (Radi Allahu Anha)
ne Aaisha (Radi Allahu Anha) ko keh’te hu’we sunna ke “Nabi e Kareem (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ke zamaane mein sooraj grahen hu’waa toh Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne ek Aadmi se aye’laan kar’waayaa ke “Namaaz jamaa’et se ho’ne waalee hae”. Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne doh (2) rakaa’tein chaar (4) ruku aor chaar (4) sajdon ke saath padhayeen”.
Al-Walid (Razi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke unhon ne ‘Abdul Rahman bin Namir (Razi Allahu Anhu) se bhee yeh hee sunaa thaa. Ibn Shihab (Razi Allahu Anhu)
ne bhee ye hee sunaa thaa. Az- Zuhri (Razi Allahu Anhu) ne bayan kiyaa ke “Mae’n ne Uarwa (Razi Allahu Anhu) se poochhaa ke “ (phir) tumhaare bhai Abdullah bin Az-Zubair (Razi Allahu Anhu) ne ky’aa ki’yaa Uarwa (Razi Allahu Anhu) ne jawaab mein ka’haa ke “Unhon ne Medina mein (Kasaf – ya’ane grahen kee namaz) ke li’ye doh (2) raka’tein Fajr ke namaz ke tarah parhne kee ghalatee kee the, kyun ke ye Nabi e Kareem (Sallalaahu Alaehi Wasallam) kee sunnah ke khilaaf hae”. Sulaiman bin Kathir aor Sufiyan bin Hussain ne bhee Az-Zuhri se ke sawass’at se bayaan ki’yaa hae ke Kasaf (grahen) kee namaz mein bhee buland aawaaz se qira’t kee jaa’tee thee.
Volume 2, Book 16, Number 1065,1066  :
Narrated by  Aisha:
 The Prophet (p.b.u.h) recited (the Qur’an) aloud during the eclipse prayer and when he had finished the eclipse prayer he said the Takbir and bowed. When he stood straight from bowing he would say “Sami ‘allahu liman hamidah Rabbana wa laka l-hamd.” And he would again start reciting. In the eclipse prayer there are four bowing and four prostrations in two rak`at. Al-Auza’i and others said that they had heard Az-Zuhri from ‘Urwa from `Aisha saying, “In the lifetime of Allah’s Messenger (ﷺ) the sun eclipsed, and he made a person to announce: ‘Prayer in congregation.’ He led the prayer and performed four bowing and four prostrations in two rak`at.” Narrated Al-Walid that `Abdur-Rahman bin Namir had informed him that he had heard the same. Ibn Shihab heard the same. Az-Zuhri said, “I asked (‘Urwa), ‘What did your brother `Abdullah bin Az-Zubair do? He prayed two rak`at (of the eclipse prayer) like the morning prayer, when he offered the (eclipse) prayer in Medina.’ ‘Urwa replied that he had missed (i.e. did not pray according to) the Prophet’s tradition.” Sulaiman bin Kathir and Sufyan bin Husain narrated from Az-Zuhri that the prayer for the eclipse used to be offered with loud recitation.

ہم سے محمد بن مہران نے بیان کیا ، انہوں نے کہا کہ ہم سے ولید بن سلم نے بیان کیا ، انہوں نے کہا کہ ہم سے عبدا لرحمن بن نمر نے بیان کیا ، انہوں نے ابن شہاب سنا ، انہوں نے عروہ سے اور عروہ نے ( اپنی خالہ ) حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا سے ، انہوں نے کہا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے گرہن کی نماز میں قرآت بلند آواز سے کی ، قرآت سے فارغ ہو کر آپ صلی اللہ علیہ وسلم تکبیر کہہ کر رکوع میں چلے گئے جب رکوع سے سر اٹھایا تو «سمع الله لمن حمده ،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ ربنا ولك الحمد‏» کہا پھر دوبارہ قرآت شروع کی ۔ غرض گرہن کی دو رکعتوں میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے چار رکوع اور چار سجدے کئے ۔ اور امام اوزاعی رحمہ اللہ نے کہا کہ میں نے زہری سے سنا ، انہوں نے عروہ سے اور عروہ نے عائشہ رضی اللہ عنہا سے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے عہد میں سورج گرہن لگا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک آدمی سے اعلان کرا دیا کہ نماز ہونے والی ہے پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے دو رکعتیں چار رکوع اور چار سجدوں کے ساتھ پڑھیں ۔ ولید بن مسلم نے بیان کیا کہ مجھے عبدالرحمٰن بن نمر نے خبر دی اور انہوں نے ابن شہاب سے سنا ، اسی حدیث کی طرح زہری ( ابن شہاب ) نے بیان کیا کہ اس پر میں نے ( عروہ سے ) پوچھا کہ پھر تمہارے بھائی عبداللہ بن زبیر نے جب مدینہ میں «کسوف» کی نماز پڑھائی تو کیوں ایسا کیا کہ جس طرح صبح کی نماز پڑھی جاتی ہے ۔ اسی طرح یہ نماز «کسوف» بھی انہوں نے پڑھائی ۔ انہوں نے جواب دیا کہ ہاں انہوں نے سنت کے خلاف کیا ۔ عبدالرحمٰن بن نمر کے ساتھ اس حدیث کو سلیمان بن کثیر اور سفیان بن حسین نے بھی زہری سے روایت کیا ، اس میں بھی جہری قرآت کرنے کا بیان ہے ۔

 

Reference  : Sahih al-Bukhari 1065, 1066
In-book reference  : Book 16, Hadith 24
USC-MSA web (English) reference  : Vol. 2, Book 18, Hadith 172

 

🌻


 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s