Volume 2, Book 19, Number 1120 :
![]() |
Narrated by Ibn `Abbas: |
When the Prophet (ﷺ) got up at night to offer the Tahajjud prayer, he used to say: Allahumma lakal-hamd. Anta qaiyyimus-samawati wal-ard wa man fihinna. Walakal-hamd, Laka mulkus-samawati wal-ard wa man fihinna. Walakal-hamd, anta nurus-samawati wal-ard. Wa lakal-hamd, anta-l-haq wa wa’duka-lhaq, wa liqa’uka Haq, wa qauluka Haq, wal-jannatu Han wan-naru Haq wannabiyuna Haq. Wa Muhammadun, sallal-lahu’alaihi wasallam, Haq, was-sa’atu Haq. Allahumma aslamtu Laka wabika amantu, wa ‘Alaika tawakkaltu, wa ilaika anabtu wa bika khasamtu, wa ilaika hakamtu faghfir li ma qaddamtu wama akh-khartu wama as-rartu wama’a lantu, anta-l-muqaddim wa anta-l-mu akh-khir, la ilaha illa anta (or la ilaha ghairuka). (O Allah! All the praises are for you, You are the Holder of the Heavens and the Earth, And whatever is in them. All the praises are for You; You have the possession of the Heavens and the Earth And whatever is in them. All the praises are for You; You are the Light of the Heavens and the Earth And all the praises are for You; You are the King of the Heavens and the Earth; And all the praises are for You; You are the Truth and Your Promise is the truth, And to meet You is true, Your Word is the truth And Paradise is true And Hell is true And all the Prophets (Peace be upon them) are true; And Muhammad is true, And the Day of Resurrection is true. O Allah ! I surrender (my will) to You; I believe in You and depend on You. And repent to You, And with Your help I argue (with my opponents, the non-believers) And I take You as a judge (to judge between us). Please forgive me my previous And future sins; And whatever I concealed or revealed And You are the One who make (some people) forward And (some) backward. There is none to be worshipped but you . Sufyan said that `Abdul Karim Abu Umaiya added to the above, ‘Wala haula Wala quwata illa billah’ (There is neither might nor power except with Allah).
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب رات میں تہجد کے لیے کھڑے ہوتے تو یہ دعا پڑھتے ۔ «اللهم لك الحمد أنت قيم السموات والأرض ومن فيهن ولك الحمد ، لك ملك السموات والأرض ومن فيهن ، ولك الحمد أنت نور السموات والأرض ، ولك الحمد أنت الحق ، ووعدك الحق ، ولقاؤك حق ، وقولك حق ، والجنة حق ، والنار حق ، والنبيون حق ، ومحمد صلى الله عليه وسلم حق ، والساعة حق ، اللهم لك أسلمت ، وبك آمنت وعليك توكلت ، وإليك أنبت ، وبك خاصمت ، وإليك حاكمت ، فاغفر لي ما قدمت وما أخرت ، وما أسررت وما أعلنت ، أنت المقدم وأنت المؤخر ، لا إله إلا أنت ، لا إله غيرك» ( ترجمہ ) ” اے میرے اللہ ! ہر طرح کی تعریف تیرے ہی لیے زیبا ہے ، تو آسمان اور زمین اور ان میں رہنے والی تمام مخلوق کا سنبھالنے والا ہے اور حمد تمام کی تمام بس تیرے ہی لیے مناسب ہے آسمان اور زمین اور ان کی تمام مخلوقات پر حکومت صرف تیرے ہی لیے ہے اور تعریف تیرے ہی لیے ہے ، تو آسمان اور زمین کا نور ہے اور تعریف تیرے ہی لیے زیبا ہے ، تو سچا ہے ، تیرا وعدہ سچا ، تیری ملاقات سچی ، تیرا فرمان سچا ہے ، جنت سچ ہے ، دوزخ سچ ہے ، انبیاء سچے ہیں ۔ محمد صلی اللہ علیہ وسلم سچے ہیں اور قیامت کا ہونا سچ ہے ۔ اے میرے اللہ ! میں تیرا ہی فرماں بردار ہوں اور تجھی پر ایمان رکھتا ہوں ، تجھی پر بھروسہ ہے ، تیری ہی طرف رجوع کرتا ہوں ، تیرے ہی عطا کئے ہوئے دلائل کے ذریعہ بحث کرتا ہوں اور تجھی کو حکم بناتا ہوں ۔ پس جو خطائیں مجھ سے پہلے ہوئیں اور جو بعد میں ہوں گی ان سب کی مغفرت فرما ، خواہ وہ ظاہر ہوئی ہوں یا پوشیدہ ۔ آگے کرنے والا اور پیچھے رکھنے والا تو ہی ہے ۔ معبود صرف تو ہی ہے ۔ یا ( یہ کہا کہ ) تیرے سوا کوئی معبود نہیں “ ۔ ابوسفیان نے بیان کیا کہ عبدالکریم ابوامیہ نے اس دعا میں یہ زیادتی کی ہے ( «لا حول ولا قوة إلا بالله» ) سفیان نے بیان کیا کہ سلیمان بن مسلم نے طاؤس سے یہ حدیث سنی تھی ، انہوں نے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے اور انہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1120 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 1 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 221 |
Volume 2, Book 19, Number 1121,1122 :
![]() |
Narrated by Salim’s father |
In the lifetime of the Prophet (ﷺ) whosoever saw a dream would narrate it to Allah’s Messenger (ﷺ). I had a wish of seeing a dream to narrate it to Allah’s Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) I was a grown up boy and used to sleep in the Mosque in the lifetime of the Prophet. I saw in the dream that two angels caught hold of me and took me to the Fire which was built all round like a built well and had two poles in it and the people in it were known to me. I started saying, “I seek refuge with Allah from the Fire.” Then I met another angel who told me not to be afraid. I narrated the dream to Hafsa who told it to Allah’s Messenger (ﷺ). The Prophet said, “Abdullah is a good man. I wish he prayed Tahajjud.” After that `Abdullah (i.e. Salim’s father) used to sleep but a little at night.
نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی زندگی میں جب کوئی خواب دیکھتا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے بیان کرتا ( آپ صلی اللہ علیہ وسلم تعبیر دیتے ) میرے بھی دل میں یہ خواہش پیدا ہوئی کہ میں بھی کوئی خواب دیکھتا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے بیان کرتا ، میں ابھی نوجوان تھا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانہ میں مسجد میں سوتا تھا ۔ چنانچہ میں نے خواب میں دیکھا کہ دو فرشتے مجھے پکڑ کر دوزخ کی طرف لے گئے ۔ میں نے دیکھا کہ دوزخ پر کنویں کی طرح بندش ہے ( یعنی اس پر کنویں کی سی منڈیر بنی ہوئی ہے ) اس کے دو جانب تھے ۔ دوزخ میں بہت سے ایسے لوگوں کو دیکھا جنہیں میں پہچانتا تھا ۔ میں کہنے لگا دوزخ سے خدا کی پناہ ! انہوں نے بیان کیا کہ پھر ہم کو ایک فرشتہ ملا اور اس نے مجھ سے کہا ڈرو نہیں ۔ یہ خواب میں نے ( اپنی بہن ) حضرت حفصہ رضی اللہ عنہا کو سنایا اور انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو ۔ تعبیر میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ عبداللہ بہت خوب لڑکا ہے ۔ کاش رات میں نماز پڑھا کرتا ۔ ( راوی نے کہا کہ آپ کے اس فرمان کے بعد ) عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما رات میں بہت کم سوتے تھے ( زیادہ عبادت ہی کرتے رہتے ) ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1121, 1122 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 2 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 222 |
Volume 2, Book 19, Number 1123 :
![]() |
Narrated by `Aisha: |
Allah’s Messenger (ﷺ) used to offer eleven rak`at and that was his prayer. He used to prolong the prostration to such an extent that one could recite fifty verses (of the Qur’an) before he would lift his head. He used to pray two rak`at (Sunna) before the Fajr prayer and then used to lie down on his right side till the call-maker came and informed him about the prayer.
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ( رات میں ) گیارہ رکعتیں پڑھتے تھے ۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی یہی نماز تھی ۔ لیکن اس کے سجدے اتنے لمبے ہوا کرتے کہ تم میں سے کوئی نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے سر اٹھانے سے قبل پچاس آیتیں پڑھ سکتا تھا ( اور طلوع فجر ہونے پر ) فجر کی نماز سے پہلے آپ صلی اللہ علیہ وسلم دو رکعت سنت پڑھتے ۔ اس کے بعد دائیں پہلو پر لیٹ جاتے ۔ آخر مؤذن آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو نماز کے لیے بلانے آتا ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1123 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 3 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 223 |
Volume 2, Book 19, Number 1124 :
![]() |
Narrated by Jundab: |
The Prophet (ﷺ) became sick and did not get up (for Tahajjud prayer) for a night or two.
نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم بیمار ہوئے تو ایک یا دو رات تک ( نماز کے لیے ) نہ اٹھ سکے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1124 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 4 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 224 |

![]() |
Narrated by Jundab bin `Abdullah: |
Gabriel did not come to the Prophet (for some time) and so one of the Quraish women said, “His Satan has deserted him.” So came the Divine Revelation: “By the forenoon And by the night When it is still! Your Lord (O Muhammad) has neither Forsaken you Nor hated you.” (93.1-3)
جبرائیل علیہ السلام ( ایک مرتبہ چند دنوں تک ) نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس ( وحی لے کر ) نہیں آئے تو قریش کی ایک عورت ( ام جمیل ابولہب کی بیوی ) نے کہا کہ اب اس کے شیطان نے اس کے پاس آنے سے دیر لگائی ۔ اس پر یہ سورت اتری «والضحى * والليل إذا سجى * ما ودعك ربك وما قلى» ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1125 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 5 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 225 |
Volume 2, Book 19, Number 1126 :
![]() |
Narrated by Um Salama: |
One night the Prophet (ﷺ) got up and said, “Subhan Allah! How many afflictions Allah has revealed tonight and how many treasures have been sent down (disclosed). Go and wake the sleeping lady occupants of these dwellings up (for prayers), perhaps a well dressed in this world may be naked in the Hereafter.”
نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم ایک رات جاگے تو فرمایا سبحان اللہ ! آج رات کیا کیا بلائیں اتری ہیں اور ساتھ ہی ( رحمت اور عنایت کے ) کیسے خزانے نازل ہوئے ہیں ۔ ان حجرے والیوں ( ازواج مطہرات رضوان اللہ علیہن ) کو کوئی جگانے والا ہے افسوس ! کہ دنیا میں بہت سی کپڑے پہننے والی عورتیں آخرت میں ننگی ہوں گی ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1126 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 6 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 226 |
Volume 2, Book 19, Number 1127 :
![]() |
Narrated by Ali bin Abi Talib: |
One night Allah’s Messenger (ﷺ) came to me and Fatima, the daughter of the Prophet (ﷺ) and asked, “Won’t you pray (at night)?” I said, “O Allah’s Messenger (ﷺ)! Our souls are in the hands of Allah and if He wants us to get up He will make us get up.” When I said that, he left us without saying anything and I heard that he was hitting his thigh and saying, “But man is more quarrelsome than anything.” (18.54)
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ایک رات ان کے اور فاطمہ رضی اللہ عنہما کے پاس آئے ، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ کیا تم لوگ ( تہجد کی ) نماز نہیں پڑھو گے ؟ میں عرض کی کہ یا رسول اللہ ! ہماری روحیں خدا کے قبضہ میں ہیں ، جب وہ چاہے گا ہمیں اٹھا دے گا ۔ ہماری اس عرض پر آپ صلی اللہ علیہ وسلم واپس تشریف لے گئے ۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے کوئی جواب نہیں دیا لیکن واپس جاتے ہوئے میں نے سنا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم ران پر ہاتھ مار کر ( سورۃ الکہف کی یہ آیت پڑھ رہے تھے ) آدمی سب سے زیادہ جھگڑالو ہے «وكان الإنسان أكثر شىء جدلا» ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1127 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 7 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 227 |
Volume 2, Book 19, Number 1128 :
![]() |
Narrated by `Aisha: |
Allah’s Messenger (ﷺ) used to give up a good deed, although he loved to do it, for fear that people might act on it and it might be made compulsory for them. The Prophet (ﷺ) never prayed the Duha prayer, but I offer it.
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ایک کام کو چھوڑ دیتے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو اس کا کرنا پسند ہوتا ۔ اس خیال سے ترک کر دیتے کہ دوسرے صحابہ بھی اس پر ( آپ کو دیکھ کر ) عمل شروع کر دیں اور اس طرح وہ کام ان پر فرض ہو جائے ۔ چنانچہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے چاشت کی نماز کبھی نہیں پڑھی لیکن میں پڑھتی ہوں ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1128 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 8 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 228 |
Volume 2, Book 19, Number 1129 :
![]() |
Narrated by `Aisha the mother of the faithful believers: |
One night Allah’s Messenger (ﷺ) offered the prayer in the Mosque and the people followed him. The next night he also offered the prayer and too many people gathered. On the third and the fourth nights more people gathered, but Allah’s Messenger (ﷺ) did not come out to them. In the morning he said, “I saw what you were doing and nothing but the fear that it (i.e. the prayer) might be enjoined on you, stopped me from coming to you.” And that happened in the month of Ramadan.
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک رات مسجد میں نماز پڑھی ۔ صحابہ نے بھی آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ یہ نماز پڑھی ۔ دوسری رات بھی آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ نماز پڑھی تو نمازیوں کی تعداد بہت بڑھ گئی تیسری یا چوتھی رات تو پورا اجتماع ہی ہو گیا تھا ۔ لیکن نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم اس رات نماز پڑھانے تشریف نہیں لائے ۔ صبح کے وقت آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ تم لوگ جتنی بڑی تعداد میں جمع ہو گئے تھے ۔ میں نے اسے دیکھا لیکن مجھے باہر آنے سے یہ خیال مانع رہا کہ کہیں تم پر یہ نماز فرض نہ ہو جائے ۔ یہ رمضان کا واقعہ تھا ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1129 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 9 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 229 |
Volume 2, Book 19, Number 1130 :
![]() |
Narrated by Al-Mughira: |
The Prophet (ﷺ) used to stand (in the prayer) or pray till both his feet or legs swelled. He was asked why (he offered such an unbearable prayer) and he said, “should I not be a thankful slave.”
نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم اتنی دیر تک کھڑے ہو کر نماز پڑھتے رہتے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے قدم یا ( یہ کہا کہ ) پنڈلیوں پر ورم آ جاتا ، جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے اس کے متعلق کچھ عرض کیا جاتا تو فرماتے ” کیا میں اللہ کا شکرگزار بندہ نہ بنوں “ ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1130 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 10 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 230 |
Volume 2, Book 19, Number 1131 :
![]() |
Narrated by `Abdullah bin `Amr bin Al-`As: |
Allah’s Messenger (ﷺ) told me, “The most beloved prayer to Allah is that of David and the most beloved fasts to Allah are those of David. He used to sleep for half of the night and then pray for one third of the night and again sleep for its sixth part and used to fast on alternate days.”
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے فرمایا کہ سب نمازوں میں اللہ تعالیٰ کے نزدیک پسندیدہ نماز داؤد علیہ السلام کی نماز ہے اور روزوں میں بھی داؤد علیہ السلام ہی کا روزہ ۔ آپ آدھی رات تک سوتے ، اس کے بعد تہائی رات نماز پڑھنے میں گزارتے ۔ پھر رات کے چھٹے حصے میں بھی سو جاتے ۔ اسی طرح آپ ایک دن روزہ رکھتے اور ایک دن افطار کرتے تھے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1131 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 11 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 231 |
Volume 2, Book 19, Number 1132:
![]() |
Narrated by Masruq: |
I asked `Aisha which deed was most loved by the Prophet. She said, “A deed done continuously.” I further asked, “When did he used to get up (in the night for the prayer).” She said, “He used to get up on hearing the crowing of a cock.”
نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو کون سا عمل زیادہ پسند تھا ؟ آپ نے جواب دیا کہ جس پر ہمیشگی کی جائے ( خواہ وہ کوئی بھی نیک کام ہو ) میں نے دریافت کیا کہ آپ ( رات میں نماز کے لیے ) کب کھڑے ہوتے تھے ؟ آپ نے فرمایا کہ جب مرغ کی آواز سنتے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1132 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 12 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 232 |
Volume 2, Book 19, Number 1132 :
![]() |
Narrated by Al-Ashath: |
He (the Prophet (p.b.u.h) ) used to get up for the prayer on hearing the crowing of a cock.
مرغ کی آواز سنتے ہی آپ کھڑے ہو جاتے اور نماز پڑھتے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1132 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 13 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 233 |
Volume 2, Book 19, Number 1133 :
![]() |
Narrated by `Aisha |
In my house he (Prophet (p.b.u.h) ) never passed the last hours of the night but sleeping.
حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا نے بتلایا کہ انہوں نے اپنے یہاں سحر کے وقت رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو ہمیشہ لیٹے ہوئے پایا ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1133 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 14 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 234 |
Volume 2, Book 19, Number 1134 :
![]() |
Narrated by Qatada: |
Anas bin Malik said, “The Prophet (p.b.u.h) and Zaid bin Thabit took their Suhur together. When they finished it, the Prophet (ﷺ) stood for the (Fajr) prayer and offered it.” We asked Anas, “What was the interval between their finishing the Suhur and the starting of the morning prayer?” Anas replied, “It was equal to the time taken by a person in reciting fifty verses of the Qur’an.”
نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم اور زید بن ثابت رضی اللہ عنہ دونوں نے مل کر سحری کھائی ، سحری سے فارغ ہو کر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نماز کے لیے کھڑے ہو گئے اور دونوں نے نماز پڑھی ۔ ہم نے انس رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہ سحری سے فراغت اور نماز شروع کرنے کے درمیان کتنا فاصلہ رہا ہو گا ؟ آپ نے جواب دیا کہ اتنی دیر میں ایک آدمی پچاس آیتیں پڑھ سکتا ہے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1134 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 15 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 235 |
Volume 2, Book 19, Number 1135 :
![]() |
Narrated by Abu-Wail: |
Abdullah said, “One night I offered the Tahajjud prayer with the Prophet (ﷺ) and he kept on standing till an ill-thought came to me.” We said, “What was the ill-thought?” He said, “It was to sit down and leave the Prophet (standing).”
میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ایک مرتبہ رات کو نماز پڑھی ۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اتنا لمبا قیام کیا کہ میرے دل میں ایک غلط خیال پیدا ہو گیا ۔ ہم نے پوچھا کہ وہ غلط خیال کیا تھا تو آپ نے بتایا کہ میں نے سوچا کہ بیٹھ جاؤں اور نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کا ساتھ چھوڑ دوں ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1135 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 16 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 236 |
Volume 2, Book 19, Number 1136 :
![]() |
Narrated by Hudhaifa: |
Whenever the Prophet (ﷺ) got up for Tahajjud prayer he used to clean his mouth (and teeth) with Siwak.
نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم جب رات کو تہجد کے لیے کھڑے ہوتے تو پہلے اپنا منہ مسواک سے خوب صاف کرتے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1136 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 17 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 237 |
Volume 2, Book 19, Number 1137 :
![]() |
Narrated by `Abdullah bin `Umar: |
A man said, “O Allah’s Messenger (ﷺ)! How is the prayer of the night?” He said, “Two rak`at followed by two rak`at and so on, and when you apprehend the approaching dawn, offer one rak`a as witr.”
عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے فرمایا ایک شخص نے دریافت کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! رات کی نماز کس طرح پڑھی جائے ؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا دو ، دو رکعت اور جب طلوع صبح ہونے کا اندیشہ ہو تو ایک رکعت وتر پڑھ کر اپنی ساری نماز کو طاق بنا لے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1137 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 18 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 238 |
Volume 2, Book 19, Number 1138 :
![]() |
Narrated by Ibn `Abbas: |
The prayer of the Prophet (ﷺ) used to be of thirteen rak`at, i.e. of the night prayer.
نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی رات کی نماز تیرہ رکعت ہوتی تھی ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1138 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 19 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 239 |
Volume 2, Book 19, Number 1139 :
![]() |
Narrated by Masruq: |
I asked Aisha about the night prayer of Allah’s Messenger (ﷺ) and she said, “It was seven, nine or eleven rak`at besides the two rak`at of the Fajr prayer (i.e. Sunna). ”
میں نے حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا سے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی رات کی نماز کے متعلق پوچھا تو آپ نے فرمایا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم سات ، نو اور گیارہ تک رکعتیں پڑھتے تھے ۔ فجر کی سنت اس کے سوا ہوتی ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1139 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 20 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 240 |
Volume 2, Book 19, Number 1140 :
![]() |
Narrated by `Aisha: |
The Prophet (p.b.u.h) used to offer thirteen rak`at of the night prayer and that included the witr and two rak`at (Sunna) of the Fajr prayer.
نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم رات کو تیرہ رکعتیں پڑھتے تھے ۔ وتر اور فجر کی دو سنت رکعتیں اسی میں ہوتیں ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1140 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 21 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 241 |
Volume 2, Book 19, Number 1141 :
![]() |
Narrated by Anas bin Malik: |
Sometimes Allah’s Messenger (ﷺ) would not fast (for so many days) that we thought that he would not fast that month and he sometimes used to fast (for so many days) that we thought he would not leave fasting throughout that month and (as regards his prayer and sleep at night), if you wanted to see him praying at night, you could see him praying and if you wanted to see him sleeping, you could see him sleeping.
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کسی مہینہ میں روزہ نہ رکھتے تو ایسا معلوم ہوتا کہ اب آپ صلی اللہ علیہ وسلم اس مہینہ میں روزہ ہی نہیں رکھیں گے اور اگر کسی مہینہ میں روزہ رکھنا شروع کرتے تو خیال ہوتا کہ اب آپ صلی اللہ علیہ وسلم کا اس مہینہ کا ایک دن بھی بغیر روزہ کے نہیں رہ جائے گا اور رات کو نماز تو ایسی پڑھتے تھے کہ تم جب چاہتے آپ کو نماز پڑھتے دیکھ لیتے اور جب چاہتے سوتا دیکھ لیتے ۔ محمد بن جعفر کے ساتھ اس حدیث کو سلیمان اور ابوخالد نے بھی حمید سے روایت کیا ہے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1141 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 22 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 242 |
Volume 2, Book 19, Number 1142:
![]() |
Narrated by Abu Huraira: |
Allah’s Messenger (ﷺ) said, “Satan puts three knots at the back of the head of any of you if he is asleep. On every knot he reads and exhales the following words, ‘The night is long, so stay asleep.’ When one wakes up and remembers Allah, one knot is undone; and when one performs ablution, the second knot is undone, and when one prays the third knot is undone and one gets up energetic with a good heart in the morning; otherwise one gets up lazy and with a mischievous heart.”
رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ شیطان آدمی کے سر کے پیچھے رات میں سوتے وقت تین گرہیں لگا دیتا ہے اور ہر گرہ پر یہ افسوں پھونک دیتا ہے کہ سو جا ابھی رات بہت باقی ہے پھر اگر کوئی بیدار ہو کر اللہ کی یاد کرنے لگا تو ایک گرہ کھل جاتی ہے پھر جب وضو کرتا ہے تو دوسری گرہ کھل جاتی ہے ۔ پھر اگر نماز ( فرض یا نفل ) پڑھے تو تیسری گرہ بھی کھل جاتی ہے ۔ اس طرح صبح کے وقت آدمی چاق و چوبند خوش مزاج رہتا ہے ۔ ورنہ سست اور بدباطن رہتا ہے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1142 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 23 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 243 |
Volume 2, Book 19, Number 1143 :
![]() |
Narrated by Samura bin Jundab: |
The Prophet (ﷺ) said in his narration of a dream that he saw, “He whose head was being crushed with a stone was one who learnt the Qur’an but never acted on it, and slept ignoring the compulsory prayers.”
ان سے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے خواب بیان کرتے ہوئے فرمایا کہ جس کا سر پتھر سے کچلا جا رہا تھا وہ قرآن کا حافظ تھا مگر وہ قرآن سے غافل ہو گیا اور فرض نماز پڑھے بغیر سو جایا کرتا تھا ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1143 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 24 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 244 |
Volume 2, Book 19, Number 1144 :
![]() |
Narrated by `Abdullah: |
A person was mentioned before the Prophet (p.b.u.h) and he was told that he had kept on sleeping till morning and had not got up for the prayer. The Prophet (ﷺ) said, “Satan urinated in his ears.”
نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے ایک شخص کا ذکر آیا کہ وہ صبح تک پڑا سوتا رہا اور فرض نماز کے لیے بھی نہیں اٹھا ۔ اس پر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ شیطان نے اس کے کان میں پیشاب کر دیا ہے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1144 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 25 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 245 |
Volume 2, Book 19, Number 1145 :
![]() |
Narrated by Abu Huraira: |
Allah’s Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) said, “Our Lord, the Blessed, the Superior, comes every night down on the nearest Heaven to us when the last third of the night remains, saying: “Is there anyone to invoke Me, so that I may respond to invocation? Is there anyone to ask Me, so that I may grant him his request? Is there anyone seeking My forgiveness, so that I may forgive him?”
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ ہمارا پروردگار بلند برکت والا ہے ہر رات کو اس وقت آسمان دنیا پر آتا ہے جب رات کا آخری تہائی حصہ رہ جاتا ہے ۔ وہ کہتا ہے کوئی مجھ سے دعا کرنے والا ہے کہ میں اس کی دعا قبول کروں ، کوئی مجھ سے مانگنے والا ہے کہ میں اسے دوں کوئی مجھ سے بخشش طلب کرنے والا ہے کہ میں اس کو بخش دوں ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1145 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 26 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 246 |
Volume 2, Book 19, Number 1146 :
![]() |
Narrated by Al-Aswad: |
I asked `Aisha “How is the night prayer of the Prophet?” She replied, “He used to sleep early at night, and get up in its last part to pray, and then return to his bed. When the Mu’adh-dhin pronounced the Adhan, he would get up. If he was in need of a bath he would take it; otherwise he would perform ablution and then go out (for the prayer).”
نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم رات میں نماز کیونکر پڑھتے تھے ؟ آپ نے بتلایا کہ شروع رات میں سو رہتے اور آخر رات میں بیدار ہو کر تہجد کی نماز پڑھتے ۔ اس کے بعد بستر پر آ جاتے اور جب مؤذن اذان دیتا تو جلدی سے اٹھ بیٹھتے ۔ اگر غسل کی ضرورت ہوتی تو غسل کرتے ورنہ وضو کر کے باہر تشریف لے جاتے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1146 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 27 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 247 |
Volume 2, Book 19, Number 1147 :
![]() |
Narrated by Abu Salma bin `Abdur Rahman: |
I asked `Aisha, “How is the prayer of Allah’s Messenger (ﷺ) during the month of Ramadan.” She said, “Allah’s Messenger (ﷺ) never exceeded eleven rak`at in Ramadan or in other months; he used to offer four rak`at– do not ask me about their beauty and length, then four rak`at, do not ask me about their beauty and length, and then three rak`at.” Aisha further said, “I said, ‘O Allah’s Messenger (ﷺ)! Do you sleep before offering the witr prayer?’ He replied, ‘O `Aisha! My eyes sleep but my heart remains awake’!”
ام المؤمنین حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا سے انہوں نے پوچھا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم رمضان میں ( رات کو ) کتنی رکعتیں پڑھتے تھے ۔ آپ نے جواب دیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ( رات میں ) گیارہ رکعتوں سے زیادہ نہیں پڑھتے تھے ۔ خواہ رمضان کا مہینہ ہوتا یا کوئی اور ۔ پہلے آپ صلی اللہ علیہ وسلم چار رکعت پڑھتے ۔ ان کی خوبی اور لمبائی کا کیا پوچھنا ۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم چار رکعت اور پڑھتے ان کی خوبی اور لمبائی کا کیا پوچھنا ۔ پھر تین رکعتیں پڑھتے ۔ عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا کہ میں نے عرض کیا یا رسول اللہ ! آپ وتر پڑھنے سے پہلے ہی سو جاتے ہیں ؟ اس پر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ عائشہ ! میری آنکھیں سوتی ہیں لیکن میرا دل نہیں سوتا ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1147 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 28 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 248 |
Volume 2, Book 19, Number 1148 :
![]() |
Narrated by `Aisha: |
I did not see the Prophet (ﷺ) reciting (the Qur’an) in the night prayer while sitting except when he became old; when he used to recite while sitting, and when thirty or forty verses remained from the Sura, he would get up and recite them and then bow.
حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا نے بتلایا کہ میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو رات کی کسی نماز میں بیٹھ کر قرآن پڑھتے نہیں دیکھا ۔ یہاں تک کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم بوڑھے ہو گئے تو بیٹھ کر قرآن پڑھتے تھے لیکن جب تیس چالیس آیتیں رہ جاتیں تو کھڑے ہو جاتے پھر اس کو پڑھ کر رکوع کرتے تھے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1148 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 29 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 249 |
Volume 2, Book 19, Number 1149 :
![]() |
Narrated by Abu Huraira: |
At the time of the Fajr prayer the Prophet (ﷺ) asked Bilal, “Tell me of the best deed you did after embracing Islam, for I heard your footsteps in front of me in Paradise.” Bilal replied, “I did not do anything worth mentioning except that whenever I performed ablution during the day or night, I prayed after that ablution as much as was written for me.”
نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے حضرت بلال رضی اللہ عنہ سے فجر کے وقت پوچھا کہ اے بلال ! مجھے اپنا سب سے زیادہ امید والا نیک کام بتاؤ جسے تم نے اسلام لانے کے بعد کیا ہے کیونکہ میں نے جنت میں اپنے آگے تمہارے جوتوں کی چاپ سنی ہے ۔ حضرت بلال رضی اللہ عنہ نے عرض کیا میں نے تو اپنے نزدیک اس سے زیادہ امید کا کوئی کام نہیں کیا کہ جب میں نے رات یا دن میں کسی وقت بھی وضو کیا تو میں اس وضو سے نفل نماز پڑھتا رہتا جتنی میری تقدیر لکھی گئی تھی ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1149 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 30 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 250 |
Volume 2, Book 19, Number 1150 :
![]() |
Narrated by Anas bin Malik |
Once the Prophet (p.b.u.h) entered the Mosque and saw a rope hanging in between its two pillars. He said, “What is this rope?” The people said, “This rope is for Zainab who, when she feels tired, holds it (to keep standing for the prayer.)” The Prophet (ﷺ) said, “Don’t use it. Remove the rope. You should pray as long as you feel active, and when you get tired, sit down.”
نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم مسجد میں تشریف لے گئے ۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی نظر ایک رسی پر پڑی جو دو ستونوں کے درمیان تنی ہوئی تھی ۔ دریافت فرمایا کہ یہ رسی کیسی ہے ؟ لوگوں نے عرض کی کہ یہ حضرت زینب رضی اللہ عنہا نے باندھی ہے جب وہ ( نماز میں کھڑی کھڑی ) تھک جاتی ہیں تو اس سے لٹکی رہتی ہیں ۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ نہیں یہ رسی نہیں ہونی چاہیے اسے کھول ڈالو ، تم میں ہر شخص کو چاہیے جب تک دل لگے نماز پڑھے ، تھک جائے تو بیٹھ جائے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1150 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 31 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 251 |
Volume 2, Book 19, Number 1151 :
![]() |
Narrated by ‘Aisha: |
A woman from the tribe of Bani Asad was sitting with me and Allah’s Apostle (p.b.u.h) came to my house and said, “Who is this?” I said, “(She is) So and so. She does not sleep at night because she is engaged in prayer.” The Prophet (ﷺ) said disapprovingly: Do (good) deeds which is within your capacity as Allah never gets tired of giving rewards till you get tired of doing good deeds.”
میرے پاس بنو اسد کی ایک عورت بیٹھی تھی ، نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم تشریف لائے تو ان کے متعلق پوچھا کہ یہ کون ہیں ؟ میں نے کہا کہ یہ فلاں خاتون ہیں جو رات بھر نہیں سوتیں ۔ ان کی نماز کا آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے ذکر کیا گیا ۔ لیکن آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ بس تمہیں صرف اتنا ہی عمل کرنا چاہیے جتنے کی تم میں طاقت ہو ۔ کیونکہ اللہ تعالیٰ تو ( ثواب دینے سے ) تھکتا ہی نہیں تم ہی عمل کرتے کرتے تھک جاؤ گے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1151 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 32 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 251 |
Volume 2, Book 19, Number 1152:
![]() |
Narrated by `Abdullah bin `Amr bin Al-`As: |
Allah’s Messenger (ﷺ) said to me, “O `Abdullah! Do not be like so and so who used to pray at night and then stopped the night prayer.”
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اے عبداللہ ! فلاں کی طرح نہ ہو جانا وہ رات میں عبادت کیا کرتا تھا پھر چھوڑ دی ۔ اور ہشام بن عمار نے کہا کہ ہم سے عبدالحمید بن ابوالعشرین نے بیان کیا ، ان سے امام اوزاعی نے بیان کیا ، کہا کہ مجھ سے یحییٰ نے بیان کیا ، ان سے عمرو بن حکم بن ثوبان نے بیان کیا ، کہا کہ مجھ سے ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن نے ، اسی طرح پھر یہی حدیث بیان کی ، ابن ابی العشرین کی طرح عمرو بن ابی سلمہ نے بھی اس کو امام اوزاعی سے روایت کیا ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1152 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 33 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 252 |
Volume 2, Book 19, Number 1153 :
‘Abdullah bin ‘Amr (Razi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
Ek mar’tabaa Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wassalam) ne mujh se farmaayaa ke “Mujhe ye itt’elaa (yaa khabar) dee ga’yee hae ke Tum raat bhar ibaadat kar’te ho aor phir dinn meim Ro’za rakhh’te ho?” Maen ne kahaa ke “(Jee haan) Maen aes’e kar’taa hu’n.” Aap (Sallalaahu Alaehi Wassalam) ne farmaayaa “aga tum aes’aa kar’te ho toh tumhaa’ree aankhhein kumzor ho jaa’engee aor tum khud bhee kumzor ho jaa’oge. Ye jaan lo ke tum par tumhaa’re jism kaa aor tumhaa’re biwee bachho’n kaa bhee haq hae. Iss li’ye (kuch’ch dinn) Roza rakh’h lo aor (kuch’ch dinn) Roza naheen rakhh’aa ka’ro. (Thodee der ke li’ye ) namaz par’ho aor phir so bhee jaa’o “.
![]() |
Narrated by ‘Abdullah bin ‘Amr: |
Once Allah’s Messenger (ﷺ) said to me, “I have been informed that you offer Salat (prayer) all the night and observe Saum (fast) during the day.” I said, “(Yes) I do so.” He said, “If you do so, your eye sight will become weak and you will become weak. No doubt, your body has right on you, and your family has right on you, so observe Saum (for some days) and do not observe it (for some days), offer Salat (for sometime) and then sleep.”
مجھ سے نبی کریم ﷺ نے پوچھا کہ کیا یہ خبر صحیح ہے کہ تم رات بھر عبادت کرتے ہو اور پھر دن میں روزے رکھتے ہو؟ میں نے کہا کہ ہاں حضور میں ایسا ہی کرتا ہوں۔ آپ ﷺ نے فرمایا کہ لیکن اگر تم ایسا کرو گے تو تمہاری آنکھیں (بیداری کی وجہ سے) بیٹھ جائیں گی اور تیری جان ناتواں ہو جائے گی۔ یہ جان لو کہ تم پر تمہارے نفس کا بھی حق ہے اور بیوی بچوں کا بھی۔ اس لیے کبھی روزہ بھی رکھو اور کبھی بلا روزے کے بھی رہو، عبادت بھی کرو اور سوؤ بھی۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1153 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 34 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 252 |
Volume 2, Book 19, Number 1154 :
![]() |
Narrated by ‘Ubada bin As-Samit: |
The Prophet (ﷺ) “Whoever gets up at night and says: — ‘La ilaha il-lallah Wahdahu la Sharika lahu Lahu-lmulk, waLahu-l-hamd wahuwa ‘ala kullishai’in Qadir. Al hamdu lil-lahi wa subhanal-lahi wa la-ilaha il-lal-lah wa-l-lahu akbar wa la hawla Wala Quwata il-la-bil-lah.’ (None has the right to be worshipped but Allah. He is the Only One and has no partners . For Him is the Kingdom and all the praises are due for Him. He is Omnipotent. All the praises are for Allah. All the glories are for Allah. And none has the right to be worshipped but Allah, And Allah is Great And there is neither Might nor Power Except with Allah). And then says: — Allahumma, Ighfir li (O Allah! Forgive me). Or invokes (Allah), he will be responded to and if he performs ablution (and prays), his prayer will be accepted.”
نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جو شخص رات کو بیدار ہو کر یہ دعا پڑھے «لا إله إلا الله وحده لا شريك له ، له الملك ، وله الحمد ، وهو على كل شىء قدير. الحمد لله ، وسبحان الله ، ولا إله إلا الله ، والله أكبر ، ولا حول ولا قوة إلا بالله» ( ترجمہ ) ” اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ اکیلا ہے اس کا کوئی شریک نہیں ملک اسی کے لیے ہے اور تمام تعریفیں بھی اسی کے لیے ہیں ، اور وہ ہر چیز پر قادر ہے ۔ تمام تعریفیں اللہ ہی کے لیے ہیں ، اللہ کی ذات پاک ہے ، اللہ تعالیٰ کے سوا کوئی معبود نہیں اور اللہ سب سے بڑا ہے ، اللہ کی مدد کے بغیر نہ کسی کو گناہوں سے بچنے کی طاقت ہے نہ نیکی کرنے کی ہمت “ پھر یہ پڑھے «اللهم اغفر لي» ( ترجمہ ) اے اللہ ! میری مغفرت فرما “ ۔ یا ( یہ کہا کہ ) کوئی دعا کرے تو اس کی دعا قبول ہوتی ہے ۔ پھر اگر اس نے وضو کیا ( اور نماز پڑھی ) تو نماز بھی مقبول ہوتی ہے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1154 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 35 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 253 |
Volume 2, Book 19, Number 1155 :
![]() |
Narrated by Abu Huraira: |
That once Allah’s Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) said, “Your brother, i.e. `Abdullah bin Rawaha does not say obscene (referring to his verses): Amongst us is Allah’s Messenger (ﷺ), who recites His Book when it dawns. He showed us the guidance, after we were blind. We believe that whatever he says will come true. And he spends his nights in such a way as his sides do not touch his bed. While the pagans were deeply asleep.”
تمہارے بھائی نے ( اپنے نعتیہ اشعار میں ) یہ کوئی غلط بات نہیں کہی ۔ آپ کی مراد عبداللہ بن رواحہ رضی اللہ عنہ اور ان کے اشعار سے تھی جن کا ترجمہ یہ ہے : ” ہم میں اللہ کے رسول موجود ہیں ، جو اس کی کتاب اس وقت ہمیں سناتے ہیں جب فجر طلوع ہوتی ہے ۔ ہم تو اندھے تھے آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں گمراہی سے نکال کر صحیح راستہ دکھایا ۔ ان کی باتیں اسی قدر یقینی ہیں جو ہمارے دلوں کے اندر جا کر بیٹھ جاتی ہیں اور جو کچھ آپ نے فرمایا وہ ضرور واقع ہو گا ۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم رات بستر سے اپنے کو الگ کر کے گزارتے ہیں جبکہ مشرکوں سے ان کے بستر بوجھل ہو رہے ہوتے ہیں “ ۔ یونس کی طرح اس حدیث کو عقیل نے بھی زہری سے روایت کیا اور زبیدی نے یوں کہا سعید بن مسیب اور اعرج سے ، انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1155 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 36 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 254 |
Volume 2,Book 19, Number 1156,1157,1158 :
Nafi’ (Radi Allah Anhu) se riwaayat hae ke:
Ibn ‘Umar (Radi Allah Anhu) ne farmaayaa ke “Rasool Allah (Salle Allah Alehe Wassalam) ke zamaane mein, maen ne khwaab mein dekh’haa ke mere haath mein resham kaa ek tukraa thaa aor janaat mein jahaan bhee jaanaa chaah’taa thaa, woh mere saath ur’taa thaa. Maen ne ye bhee dekh’haa ke doh (2) lo’g (ya’anee farishte) mere pass aa’ye apr mujhe dozakh (Jahannam) mein le jaa’naa chaah’te the’. Phir ek farishtaa hume’n mi’laa jiss nu mujh se ka’haa ke darne kee zaroorat naheen hae. Uss (farishte) ne doosree farishton ko kahaa ke mujhe ch’hor de’n.
Hafsa (Radi Allah Anha) ne meraa ek khwaab Huzoor (Salle Allah Alehe Wassalam) ko sunnaa’yaa toh Aap (Salle Allah Alehe Wassalam) ne farmaayaa ke “Abdullah ek ach’haa insaan hae, agar woh raat kee namaz (tahajjud) bhee parhnaa shuru’ ka’re to behter ho’gaa”.
Toh uss dinn ke ba’ad ‘Abdullah (Ibn ‘Umar) ne tahajjud (kee namaz) parhnaa shuru’ kee. Sahabee Rasool Allah (Salle Allah Alehe Wassalam) ko apne khwaab bayaan kar’te the’ ke (Laila-tul- Qadr) Ramadan ke maheeen kee sataa-ess-ween (27th) raat thee. Rasool Allah (Salle Allah Alehe Wassalam) ne farmaayaa ke “Mujhe aesaa lagtaa hae ke tum logo’n ke khwaab Ramadan ke aakhree dus (10) dinn’on par mutta’fiq haen iss li’ye jo ko’yee bhee usse (ya’anee Laila-tul- Qadr) ko talaash kar’naa chaa’he toh woh usse Ramadan kee aakhree dus (10) raat’on mein dhoon’de”
![]() |
Narrated by Nafi`: |
Ibn `Umar said, “In the lifetime of the Prophet (ﷺ) I dreamt that a piece of silk cloth was in my hand and it flew with me to whichever part of Paradise I wanted. I also saw as if two persons (i.e. angels) came to me and wanted to take me to Hell. Then an angel met us and told me not to be afraid. He then told them to leave me. Hafsa narrated one of my dreams to the Prophet (ﷺ) and the Prophet (ﷺ) said, “Abdullah is a good man. Would that he offer the night prayer (Tahajjud)!” So after that day `Abdullah (bin `Umar) started offering Tahajjud. The companions of the Prophet (p.b.u.h) used to tell him their dreams that (Laila-tul-Qadr) was on the 27th of the month of Ramadan. The Prophet (ﷺ) said, “I see that your dreams agree on the last ten nights of Ramadan and so whoever is in search of it should seek it in the last ten nights of Ramadan.”
میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں یہ خواب دیکھا کہ گویا ایک گاڑھے ریشمی کپڑے کا ایک ٹکڑا میرے ہاتھ ہے ۔ جیسے میں جنت میں جس جگہ کا بھی ارادہ کرتا ہوں تو یہ ادھر اڑا کے مجھ کو لے جاتا ہے اور میں نے دیکھا کہ جیسے دو فرشتے میرے پاس آئے اور انہوں نے مجھے دوزخ کی طرف لے جانے کا ارادہ کیا ہی تھا کہ ایک فرشتہ ان سے آ کر ملا اور ( مجھ سے ) کہا کہ ڈرو نہیں ( اور ان سے کہا کہ ) اسے چھوڑ دو ۔ میری بہن ( ام المؤمنین ) حفصہ رضی اللہ عنہا نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے میرا ایک خواب بیان کیاتو آنحضور صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ عبداللہ بڑا ہی اچھا آدمی ہے کاش رات کو بھی نماز پڑھا کرتا ۔ عبداللہ رضی اللہ عنہ اس کے بعد ہمیشہ رات کو نماز پڑھا کرتے تھے ۔ بہت سے صحابہ رضوان اللہ علیہم اجمعین نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے اپنے خواب بیان کئے کہ شب قدر ( رمضان کی ) ستائیسویں رات ہے ۔ اس پر نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ میں دیکھ رہا ہوں کہ تم سب کے خواب رمضان کے آخری عشرے میں ( شب قدر کے ہونے پر ) متفق ہو گئے ہیں ۔ اس لیے جسے شب قدر کی تلاش ہو وہ رمضان کے آخری عشرے میں ڈھونڈے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1156, 1157, 1158 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 37 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 255 |
Volume 2, Book 19, Number 1159 :
![]() |
Narrated by `Aisha;: |
Allah’s Messenger (ﷺ) offered the `Isha’ prayer (and then got up at the Tahajjud time) and offered eight rak`at and then offered two rak`at while sitting. He then offered two rak`at in between the Adhan and Iqama (of the Fajr prayer) and he never missed them.
نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے عشاء کی نماز پڑھی پھر رات کو اٹھ کر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے تہجد کی آٹھ رکعتیں پڑھیں اور دو رکعتیں صبح کی اذان و اقامت کے درمیان پڑھیں جن کو آپ صلی اللہ علیہ وسلم کبھی نہیں چھوڑ تے تھے ( فجر کی سنتوں پر مداومت ثابت ہوئی ) ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1159 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 38 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 256 |
Volume 2, Book 19, Number 1160 :
![]() |
Narrated by `Aisha: |
The Prophet (ﷺ) used to lie down on his right side, after offering two rak`at (Sunna) of the Fajr prayer.
نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم فجر کی دو سنت رکعتیں پڑھنے کے بعد دائیں کروٹ پر لیٹ جاتے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1160 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 39 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 257 |
Volume 2, Book 19, Number 1161 :
![]() |
Narrated by `Aisha: |
After offering the Sunna of the Fajr prayer, the Prophet (ﷺ) used to talk to me, if I happen to be awake; otherwise he would lie down till the Iqama call was proclaimed (for the Fajr prayer).
نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم جب فجر کی سنتیں پڑھ چکتے تو اگر میں جاگتی ہوتی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم مجھ سے باتیں کرتے ورنہ لیٹ جاتے جب تک نماز کی اذان ہوتی ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1161 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 40 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 258 |
Volume 2, Book 19, Number 1162 :
![]() |
Narrated by Aisha: |
After offering the two rak`at (Sunna) the Prophet (p.b.u.h) used to talk to me, if I happen to be awake; otherwise he would lie down.
نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم جب دو رکعت ( فجر کی سنت ) پڑھ چکتے تو اس وقت اگر میں جاگتی ہوتی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم مجھ سے باتیں کرتے ورنہ لیٹ جاتے ۔ میں نے سفیان سے کہا کہ بعض راوی فجر کی دو رکعتیں اسے بتاتے ہیں تو انہوں نے فرمایا کہ ہاں یہ وہی ہیں ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1162 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 41 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 259 |
Volume 2, Book 19, Number 1163 :
![]() |
Narrated by `Aisha: |
The Prophet (ﷺ) was never more regular and particular in offering any Nawafil than the two rak`at (Sunna) of the Fajr prayer
نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کسی نفل نماز کی فجر کی دو رکعتوں سے زیادہ پابندی نہیں کرتے تھے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1163 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 42 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 260 |
Volume 2,Book 19, Number 1164 :
![]() |
Narrated by `Aisha: |
Allah’s Messenger (ﷺ) used to offer thirteen rak`at in the night prayer and on hearing the Adhan for the morning prayer, he used to offer two light rak`at.
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم رات میں تیرہ رکعتیں پڑھتے تھے ۔ پھر جب صبح کی اذان سنتے تو دو ہلکی رکعتیں ( سنت فجر ) پڑھ لیتے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1164 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 43 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 261 |
Volume 2,Book 19, Number 1165 :
‘Aisha (Razi Allahu Anha) se riwaayat hae ke:
Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) Subaah mein Fajr kee Namaaz se pehle kee doh (2) raka’ato’n ko it’naa muqtasar parh’te the ke mujhe khayaal aa’taa thaa ke in mein Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne surah Al-Fatiha bhee padhee yaa nahee’n.
![]() |
Narrated by `Aisha: |
The Prophet (p.b.u.h) used to make the two rak`at before the Fajr prayer so light that I would wonder whether he recited Al-Fatiha (or not).
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ( دوسری سند ) اور ہم سے احمد بن یونس نے بیان کیا ، کہا کہ ہم سے زہیر نے بیان کیا ، کہا کہ ہم سے یحی بن سعید انصاری نے بیان کیا ، ان سے محمد بن عبدالرحمٰن نے ، ان سے عمرہ بنت عبدالرحمٰن نے اور ان سے حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا نے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم صبح کی ( فرض ) نماز سے پہلے کی دو ( سنت ) رکعتوں کو بہت مختصر رکھتے تھے ۔ آپ نے ان میں سورۃ الفاتحہ بھی پڑھی یا نہیں میں یہ بھی نہیں کہہ سکتی ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1165 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 44 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 262 |
Volume 2, Book 19, Number 1166 :
![]() |
Narrated by Jabir bin `Abdullah: |
The Prophet (p.b.u.h) used to teach us the way of doing Istikhara (Istikhara means to ask Allah to guide one to the right sort of action concerning any job or a deed), in all matters as he taught us the Suras of the Qur’an. He said, “If anyone of you thinks of doing any job he should offer a two rak`at prayer other than the compulsory ones and say (after the prayer): — ‘Allahumma inni astakhiruka bi’ilmika, Wa astaqdiruka bi-qudratika, Wa as’alaka min fadlika Al-`azlm Fa-innaka taqdiru Wala aqdiru, Wa ta’lamu Wala a’lamu, Wa anta ‘allamu l-ghuyub. Allahumma, in kunta ta’lam anna hadha-lamra Khairun li fi dini wa ma’ashi wa’aqibati `Amri (or ‘ajili `Amri wa’ajilihi) Faqdirhu wa yas-sirhu li thumma barik li Fihi, Wa in kunta ta’lamu anna hadha-lamra shar-run li fi dini wa ma’ashi wa’aqibati `Amri (or fi’ajili `Amri wa ajilihi) Fasrifhu anni was-rifni anhu. Waqdir li al-khaira haithu kana Thumma ardini bihi.’ (O Allah! I ask guidance from Your knowledge, And Power from Your Might and I ask for Your great blessings. You are capable and I am not. You know and I do not and You know the unseen. O Allah! If You know that this job is good for my religion and my subsistence and in my Hereafter–(or said: If it is better for my present and later needs)–Then You ordain it for me and make it easy for me to get, And then bless me in it, and if You know that this job is harmful to me In my religion and subsistence and in the Hereafter–(or said: If it is worse for my present and later needs)–Then keep it away from me and let me be away from it. And ordain for me whatever is good for me, And make me satisfied with it). The Prophet (ﷺ) added that then the person should name (mention) his need.
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہمیں اپنے تمام معاملات میں استخارہ کرنے کی اسی طرح تعلیم دیتے تھے جس طرح قرآن کی کوئی سورت سکھلاتے ۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم فرماتے کہ جب کوئی اہم معاملہ تمہارے سامنے ہو تو فرض کے علاوہ دو رکعت نفل پڑھنے کے بعد یہ دعا پڑھے «اللهم إني أستخيرك بعلمك وأستقدرك بقدرتك ، وأسألك من فضلك العظيم ، فإنك تقدر ولا أقدر وتعلم ولا أعلم وأنت علام الغيوب ، اللهم إن كنت تعلم أن هذا الأمر خير لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري («أو قال») عاجل أمري وآجله فاقدره لي ويسره لي ثم بارك لي فيه ، وإن كنت تعلم أن هذا الأمر شر لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري أو قال في عاجل أمري وآجله فاصرفه عني واصرفني عنه ، واقدر لي الخير» ( ترجمہ ) ” اے میرے اللہ ! میں تجھ سے تیرے علم کی بدولت خیر طلب کرتا ہوں اور تیری قدرت کی بدولت تجھ سے طاقت مانگتا ہوں اور تیرے فضل عظیم کا طلبگار ہوں کہ قدرت تو ہی رکھتا ہے اور مجھے کوئی قدرت نہیں ۔ علم تجھ ہی کو ہے اور میں کچھ نہیں جانتا اور تو تمام پوشیدہ باتوں کو جاننے والا ہے ۔ اے میرے اللہ ! اگر تو جانتا ہے کہ یہ کام جس کے لیے استخارہ کیا جا رہا ہے میرے دین دنیا اور میرے کام کے انجام کے اعتبار سے میرے لیے بہتر ہے یا ( آپ نے یہ فرمایا کہ ) میرے لیے وقتی طور پر اور انجام کے اعتبار سے یہ ( خیر ہے ) تو اسے میرے لیے نصیب کر اور اس کا حصول میرے لیے آسان کر اور پھر اس میں مجھے برکت عطا کر اور اگر تو جانتا ہے کہ یہ کام میرے دین ، دنیا اور میرے کام کے انجام کے اعتبار سے برا ہے ۔ یا ( آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ کہا کہ ) میرے معاملہ میں وقتی طور پر اور انجام کے اعتبار سے ( برا ہے ) تو اسے مجھ سے ہٹا دے اور مجھے بھی اس سے ہٹا دے ۔ پھر میرے لیے خیر مقدر فرما دے ، جہاں بھی وہ ہو اور اس سے میرے دل کو مطمئن بھی کر دے “ ۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ اس کام کی جگہ اس کام کا نام لے ۔
|
Reference | : Sahih al-Bukhari 1166 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 45 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 263 |
Volume 2, Book 19, Number 1167 :
Abu Qatada bin Rabi Al-Ansari (Razi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne farmaayaa ke “Jab tum mein se ko’yee (shakhs) Masjid mein daa’khil ho toh usse chaahi’ye ke woh tab tak na baith’he jab tak doh (2) raka’t naa parh le.
![]() |
Narrated by Abu Qatada bin Rabi Al-Ansari;: |
The Prophet (ﷺ) said, “If anyone of you enters a Mosque, he should not sit until he has offered a tworak` at prayer.”
نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جب کوئی تم میں سے مسجد میں آئے تو نہ بیٹھے جب تک دو رکعت ( تحیۃ المسجد کی ) نہ پڑھ لے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1167 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 46 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 264 |
Volume 2, Book 19, Number 1168 :
Anas bin Malik (Razi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne humein doh (2) raka’tein namaaz parhaa’yee aur phir waapas tash’reef le’gaye”.
![]() |
Narrated by Anas bin Malik: |
Allah’s Messenger (ﷺ) led us and offered a two rak`at prayer and then went away.
ہمیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ( ہمارے گھر میں جب دعوت میں آئے تھے ) دو رکعت نماز پڑھائی اور پھر واپس تشریف لے گئے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1168 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 47 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 265 |
Volume 2, Book 19, Number 1169 :
`Abdullah bin `Umar Abu (Razi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
Maen ne Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ke saa’th Zuhr se pehle doh (2) Raka’t aor Zuhr ke ba’ad doh (2) Raka’t namaz parhee aor Jumu’ah, Maghrib aor Isha ke ba’ad bhee doh Raka’t parhee”.
![]() |
Narrated by `Abdullah bin `Umar Abu: |
I offered with Allah’s Messenger (ﷺ) a two rak`at prayer before the Zuhr prayer and two rak`at after the Zuhr prayer, two rak`at after Jumua, Maghrib and `Isha’ prayers.
میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ظہر سے پہلے دو رکعت سنت پڑھی اور ظہر کے بعد دو رکعت اور جمعہ کے بعد دو رکعت اور مغرب کے بعد دو رکعت اور عشاء کے بعد بھی دو رکعت ( نماز سنت ) پڑھی ہے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1169 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 48 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 266 |
Volume 2,Book 19, Number 1170 :
Jabir bin `Abdullah (Razi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne Jumu’ah kaa khut’baa de’te hu’we farmaayaa ke “agar tum mein se ko’yee bhee Masjid mein aa’ye aor Imaam khut’baa de ra’haa ho yaa khut’baa den eke li’ye aa rahaa ho toh tum doh raka’t Namaaz parh lo”.
![]() |
Narrated by Jabir bin `Abdullah: |
While delivering a sermon, Allah’s Messenger (ﷺ) said, “If anyone of you comes while the Imam is delivering the sermon or has come out for it, he should offer a two rak`at prayer.”
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے جمعہ کا خطبہ دیتے ہوئے فرمایا کہ جو شخص بھی ( مسجد میں ) آئے اور امام خطبہ دے رہا ہو یا خطبہ کے لیے نکل چکا ہو تو وہ دو رکعت نماز ( تحیۃ المسجد کی ) پڑھ لے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1170 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 49 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 267 |
Volume 2,Book 19, Number 1171 :
Mujahid (Razi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
Ek shakhs Ibn ‘Umar (Razi Allahu Anhu) ke ghar aa’yaa aor kah’aa ke Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) kabaa ke andar tash’reef le’jaa chuke haen.
- Ibn ‘Umar (Razi Allahu Anhu) ne farmaayaa ke “Maen Kaa’ba ke saamne ga’yaa aor dekhh’aa ke Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) Kaa’ba se baahar nikal chu’ke the’ aor Hazrat Bilal (Razi Allahu Anhu) ka’aba ke darwaaze par khade haen.
- Maen ne ka’haa “Aye Bilal! Kyaa Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne Kaa’ba ke andar namaaz parhee hae?” Bilal (Razi Allahu Anhu) ne jawaab di’yaa -“Haan”.
- Maen ne poochhaa ke “Kahaan parhee ?”
- Unn’hon ne (Ishaaraa kar’te hu’we) kahaa ke “Inn doh (2) sutoon’on ke darmiyaa’n (namaz parhee)” aor phir woh baahar tash’reef laa’ye aor doh (2) rakaa’tein Kaa’ba (ke darwaaze) ke saam’ne parheen.
Abu `Abdullah (Razi Allahu Anhu) ne bataayaa ke Abu Huraira (Razi Allahu Anhu) ne farmaayaa ke “Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne mujhe Duha (yaa Chaasht ke namaz jo Suraj k nikalne ke ba’ad se le’kar dopahar se pehle tak parhee jaa’tee hae) kee doh( 2) rakaate’n parhne kaa mashwa’raa di’yaa thaa.
Itban (bin Malik) ( Razi Allahu Anhu) ne farmaayaa ke “Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) aor Abu Bakar (Razi Allahu Anhu) tulu’ aaf’taab ke ba’ad mere pass aa’ye aor hum Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ke pee’chhe saff mein kh’hare ho ga’ye aor doh (2) Raka’t namaaz parhee”.
![]() |
Narrated by Mujahid: |
Somebody came to the house of Ibn `Umar and told him that Allah’s Messenger (ﷺ)s had entered the Ka`ba. Ibn `Umar said, “I went in front of the Ka`ba and found that Allah’s Messenger (ﷺ) had come out of the Ka`ba and I saw Bilal standing by the side of the gate of the Ka`ba. I said, ‘O Bilal! Has Allah’s Apostle (p.b.u.h) prayed inside the Ka`ba?’ Bilal replied in the affirmative. I said, ‘Where (did he pray)?’ He replied, ‘(He prayed) Between these two pillars and then he came out and offered a two rak`at prayer in front of the Ka`ba.’ ” Abu `Abdullah said: Abu Huraira said, “The Prophet (p.b.u.h) advised me to offer two rak`at of Duha prayer (prayer to be offered after sunrise and before midday). ” Itban (bin Malik) said, “Allah’s Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) and Abu Bakr, came to me after sunrise and we aligned behind the Prophet (p.b.u.h) and offered two rak`at.”
عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما ( مکہ شریف میں ) اپنے گھر آئے ۔ کسی نے کہا بیٹھے کیا ہو آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم یہ آ گئے بلکہ کعبہ کے اندر بھی تشریف لے جا چکے ہیں ۔ عبداللہ نے کہا یہ سن کر میں آیا ۔ دیکھا تو آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم کعبہ سے باہر نکل چکے ہیں اور بلال رضی اللہ عنہ دروازے پر کھڑے ہیں ۔ میں نے ان سے پوچھا کہ اے بلال ! رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے کعبہ میں نماز پڑھی ؟ انہوں نے کہا کہ ہاں پڑھی تھی ۔ میں نے پوچھا کہ کہاں پڑھی تھی ؟ انہوں نے بتایا کہ یہاں ان دو ستونوں کے درمیان ۔ پھر آپ باہر تشریف لائے اور دو رکعتیں کعبہ کے دروازے کے سامنے پڑھیں اور ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ مجھے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے چاشت کی دو رکعتوں کی وصیت کی تھی اور عتبان نے فرمایا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اور ابوبکر اور عمر رضی اللہ عنہما صبح دن چڑھے میرے گھر تشریف لائے ۔ ہم نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پیچھے صف بنا لی اور آنحضور صلی اللہ علیہ وسلم نے دو رکعت نماز پڑھائی ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1171 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 50 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 268 |
Volume 2,Book 19, Number 1172,1173 :
Ibn ‘Umar (Razi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
“Maen ne Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ke saa’th Zuhr se peh’le doh (2) Raka’ten aor Zuhr ke ba’ad doh (2) Raka’ten, aor doh (2) doh (2) Raka’ten Maghrib, Isha’ aor Jumu’ah ke ba’ad parhee’n. Maghrib aor Isha’ ke ba’ad kee namaazein Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ke ghar mein parhee ga’yee thee’n.”
Meri behen Hafsa (Razi Allahu Anha) ne mujhe bataa’yaa ke “Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) Subah ho’ne ke ba’ad doh (2) halkee yaa ch’hotee) rakaa’tein parhte aor unn aw’kaat mein maen Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ke paas kabhee nahee’n jaa’tee thee”.
![]() |
Narrated by Ibn `Umar: |
I offered with the Prophet (ﷺ) two rak`at before the Zuhr and two rak`at after the Zuhr prayer; two rak`at after Maghrib, `Isha’ and the Jumua prayers. Those of the Maghrib and `Isha’ were offered in his house. My sister Hafsa told me that the Prophet (ﷺ) used to offer two light rak`at after dawn and it was the time when I never went to the Prophet.”
میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ظہر سے پہلے دو رکعت سنت ، ظہر کے بعد دو رکعت سنت ، مغرب کے بعد دو رکعت سنت ، عشاء کے بعد دو رکعت سنت اور جمعہ کے بعد دو رکعت سنت پڑھی ہیں اور مغرب اور عشاء کی سنتیں آپ گھر میں پڑھتے تھے ۔ ابوالزناد نے موسیٰ بن عقبہ کے واسطہ سے بیان کیا اور ان سے نافع نے کہ عشاء کے بعد اپنے گھر میں ( سنت پڑھتے تھے ) ان کی روایت کی متابعت کثیر بن فرقد اور ایوب نے نافع کے واسطہ سے کی ہے ۔ ان سے ( ابن عمر رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ ) میری بہن حفصہ رضی اللہ عنہا نے مجھ سے بیان کیا کہنبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم فجر ہونے کے بعد دو ہلکی رکعتیں ( سنت فجر ) پڑھتے اور یہ ایسا وقت ہوتا کہ میں نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس نہیں جاتی تھی ۔ عبیداللہ کے ساتھ اس حدیث کو کثیر بن فرقد اور ایوب نے بھی نافع سے روایت کیا اور ابن ابی الزناد نے اس حدیث کو موسیٰ بن عقبہ سے ، انہوں نے نافع سے روایت کیا ۔ اس میں «في بيته» کے بدل «في أهله» ہے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1172, 1173 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 51 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 269 |
Volume 2, Book 19, Number 1174 :
‘Amr (Razi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
“Maen ne Abu Ash-sha’tha’ Jabir (Razi Allahu Anhu) ko keh’te hu’we sunna ke “Unn’hon ne Ibn Abbas (Razi Allahu Anhu) ko farmaate huwe sunaa ke “Mane ne Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ke saa’th Aath’h (8) rakaa’tein ek saa’th (Zuhr aor Asar kee) aor Saat (7) rakaa’tein ek saa’th (Maghrib aor Isha’ kee) parhee’n thee’n.
Maen ne ka’haa “Aye Abu Ash-sha’tha’ (Razi Allahu Anhu)! Mera kha’yaal hae ke Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne Zuhr aakhir waqt mein (ya’anee der se) aor Asr awwal waqt mein (ya’anee jaldee) parhee ho’gee aor Maghrib aakhir waqt mein (ya’anee der se) aor Isha’ awwal waqt mein (ya’anee jaldee) parhee ho’gee. Abu Ash-sha’tha’ (Razi Allahu Anhu) ne farmaayaa ke “Mera bhee yahee khayaal hae”.
(Hadith No. 518 Vol.1 ko bhee ruju’ kare’n)
![]() |
Narrated by `Amr: |
I heard Abu Ash-sha’tha’ Jabir saying, “I heard Ibn `Abbas saying, ‘I offered with Allah’s Messenger (ﷺ) eight rak`at (of Zuhr and `Asr prayers) together and seven rak`at (the Maghrib and the `Isha’ prayers) together.’ ” I said, “O Abu Ash-shatha! I think he must have prayed the Zuhr late and the `Asr early; the `Isha early and the Maghrib late.” Abu Ash-sha’tha’ said, “I also think so.” (See Hadith No. 518 Vol. 1).
میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ آٹھ رکعت ایک ساتھ ( ظہر اور عصر ) اور سات رکعت ایک ساتھ ( مغرب اور عشاء ملا کر ) پڑھیں ۔ ( بیچ میں سنت وغیرہ کچھ نہیں ) ابوالشعثاء سے میں نے کہا میرا خیال ہے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ظہر آخر وقت میں اور عصر اول وقت میں پڑھی ہو گی ۔ اسی طرح مغرب آخر وقت میں پڑھی ہو گی اور عشاء اول وقت میں ۔ ابوالشعثاء نے کہا کہ میرا بھی یہی خیال ہے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1174 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 52 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 270 |
Volume 2,Book 19, Number 1175 :
Muwarriq (Razi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
Maen ne Ibn ‘Umar (Razi Allahu Anhu) se poochhaa “Kiyaa Aap Duha (yaa Chaasht) kee namaaz parhte haen?” Unn’hon ne jawaab di’yaa “Nahee’n”. Maen ne phir poochhaa “Hazrat Umar (Razi Allahu Anhu) parh’te the?” Unhon (Ibn ‘Umar (Razi Allahu Anhu)) ne kahaa “Nahee’n” . Maen ne phir poochhaa ke “Hazrat Abu Bakar (Razi Allahu Anhu) yeh namaz parh’te the?” Unhon ne kahaa “Nahee’n” . Maen ne phir poochhaa ke “Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) iss namaz ko parh’te the’?” Ibn ‘Umar (Razi Allahu Anhu) ne kahaa “Mera naheen khayaal hae ke woh parh’te the”
![]() |
Narrated by Muwarriq: |
I asked Ibn `Umar “Do you offer the Duha prayer?” He replied in the negative. I further asked, “Did `Umar use to pray it?” He (Ibn `Umar) replied in the negative. I again asked, “Did Abu Bakr use to pray it?” He replied in the negative. I again asked, “Did the Prophet (ﷺ) use to pray it?” Ibn `Umar replied, “I don’t think he did.”
کیا آپ چاشت کی نماز پڑھتے ہیں ؟ انہوں نے فرمایا کہ نہیں ۔ میں نے پوچھا اور عمر پڑھتے تھے ؟ آپ نے فرمایا کہ نہیں ۔ میں نے پوچھا اور ابوبکر رضی اللہ عنہ ؟ فرمایا نہیں ۔ میں نے پوچھا اور نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم ؟ فرمایا نہیں ۔ میرا خیال یہی ہے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1175 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 53 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 271 |
Volume 2, Book 19, Number 1176 :
`Abdur Rahman bin Abi Laila (Razi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
Mujhe Sirf Um Hani (Razi Allahu Anha) ne bataa’yaa ke un’hon ne Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ko Duha kee namaz parhte de’khaa hae. Un’hon ne farmaayaa ke ” Fateh Makkah ke dinn Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) unn’ke ghar tash’reef laa’ye,ghusl ki’yaa aor Aathh (8) Rak’a’t (Duha kee) namaaz parhee. Maen ne kabhee bhee Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ko aisee halkee (yaa ch’hotee) namaaz parh’te naheen dek’haa thaa, magar Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne Ruku’ aor Sajdah pooree (yaa kaamil) tarah se adaa’ ki’yaa”.
![]() |
Narrated by Abdur Rahman bin Abi Laila: |
Only Um Hani narrated to me that she had seen the Prophet (ﷺ) offering the Duha prayer. She said, “On the day of the conquest of Mecca, the Prophet (ﷺ) entered my house, took a bath and offered eight rak`at (of Duha prayers. I had never seen the Prophet (ﷺ) offering such a light prayer but he performed bowing and prostrations perfectly.
مجھ سے ام ہانی رضی اللہ عنہا کے سوا کسی ( صحابی ) نے یہ نہیں بیان کیا کہ انہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو چاشت کی نماز پڑھتے دیکھا ہے ۔ صرف ام ہانی رضی اللہ عنہا نے فرمایا کہ فتح مکہ کے دن آپ صلی اللہ علیہ وسلم ان کے گھر تشریف لائے ، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے غسل کیا اور پھر آٹھ رکعت ( چاشت کی ) نماز پڑھی ۔ تو میں نے ایسی ہلکی پھلکی نماز کبھی نہیں دیکھی ۔ البتہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم رکوع اور سجدہ پوری طرح ادا کرتے تھے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1176 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 54 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 272 |
Volume 2, Book 19, Number 1177 :
‘Aisha (Razi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
“Maen ne kabhee Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ko Duha kee namaaz parhte hu’we nahee’n dekh’haa lekin maen humeshaa parh;tee hu’n “.
![]() |
Narrated by `Aisha: |
I never saw the Prophet (ﷺ) offering the Duha prayer but I always offer it.
میں نے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو چاشت کی نماز پڑھتے نہیں دیکھا مگر میں خود پڑھتی ہوں ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1177 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 55 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 273 |
Volume 2, Book 19, Number 1178 :
Abu Huraira (Razi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
“Mere Dost [Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam)] ne mujhe teen (3) a’amaal kar’ne kee naseehat (yaa mashwaraa yaa salaah) dee thee aor maen inn’hen apnee maut ke aa’ne tak naheen chhor’ungaa:
- Har Maheene mein teen (3) dinn Roze rakhnaa.
2. Duha kee nmaaz parhnaa, aor - So’ne se pehle Witr parh’naa
![]() |
Narrated by Abu Huraira: |
My friend (the Prophet) advised me to do three things and I shall not leave them till I die, these are: To fast three days every month, to offer the Duha prayer, and to offer witr before sleeping.
مجھے میرے جانی دوست ( نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم ) نے تین چیزوں کی وصیت کی ہے کہ موت سے پہلے ان کو نہ چھوڑوں ۔ ہر مہینہ میں تین دن روزے ۔ چاشت کی نماز اور وتر پڑھ کر سونا ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1178 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 56 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 274 |
Volume 2, Book 19, Number 1179 :
Anas bin Sirin (Razi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
Maen ne Anas bin Malik al-Ansari (Razi Allahu Anhu) ko kehte hu’we sunaa hae ke “Ek Ansari shakhs jo bahot mo’taa thaa, (uss ne) Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) se ka’haa ke “Maen Aap ke saa’th namaaz parhne mein shaamil naheen ho sak’taa hu’n.”
Uss (shkahs) ne apne ghar pe kh’haa’naa pak’waayaa aor Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ko apne ghar (da’awat par) bulaa’yaa. Uss (shakhs) ne chataa’yee kaa ek hissa paanee se dho’yaa (yaa saaf ki’yaa) aor Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne uss’pe doh (2) Raka’t namaaz parhee.
Fala’n bin Fala’n bin fala’n bin fala’n, Al-Jarud kaa bête ne Hazrath Anas (Razi Allahu Anhu) se poochhaa ke “Ky’aa Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) Duha kee namaaz parhte the?” Toh Anas (Razi Allahu Anhu) ne farmaayaa ke “Maen ne uss roz ke alaawaa Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ko kabhee (Duha kee namaaz) parhte nahee’n de’khaa”.
![]() |
Narrated by Anas bin Sirin: |
I heard Anas bin Malik al-Ansari saying, “An Ansari man, who was very fat, said to the Prophet, ‘I am unable to present myself for the prayer with you.’ He prepared a meal for the Prophet (ﷺ) and invited him to his house. He washed one side of a mat with water and the Prophet (ﷺ) offered two Rakat on it.” So and so, the son of so and so, the son of Al-Jarud asked Anas, “Did the Prophet (ﷺ) use to offer the Duha prayer?” Anas replied, “I never saw him praying (the Duha prayer) except on that day.”
انصار میں سے ایک شخص ( عتبان بن مالک ) نے جو بہت موٹے آدمی تھے ، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے عرض کیا کہ میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ نماز پڑھنے کی طاقت نہیں رکھتا ( مجھ کو گھر پر نماز پڑھنے کی اجازت دیجئیے تو ) انہوں نے اپنے گھر نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے لیے کھانا پکوایا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو اپنے گھر بلایا اور ایک چٹائی کے کنارے کو آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے لیے پانی سے صاف کیا ، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس پر دو رکعت نماز پڑھی ۔ اور فلاں بن فلاں بن جارود نے حضرت انس رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہ کیا نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم چاشت کی نماز پڑھا کرتے تھے ؟ تو آپ نے فرمایا کہ میں نے اس روز کے سوا آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو کبھی یہ نماز پڑھتے نہیں دیکھا ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1179 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 57 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 275 |
Volume 2, Book 19, Number 1180,1811:
Ibn ‘Umar (Razi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
Mujhe Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) se Dus (10) rakaa’tein yaad haen:
- Doh (2) Raka’t Zuhr se peh’le aor
- Doh (2) Raka’t Zuhr ke ba’ad,
- Doh (2) Raka’t Maghrib ke ba’ad apne ghar mein,
- Doh (2) Raka’t Isha’ ke ba’ad apne ghar mein, aor
- Doh (2) Raka’t Fajr kee namaaz se peh’le aor ye woh waqt ho’taa thaa jab Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ke ghar mein ko’yee bhee naheen jaa’taa thaa.
Hazrath Hafsa (Razi Allahu Anha) ne muje bataa’yaa ke Mua’dh-dhin jab Azaan de’te aor Fajr ho’ jaa’tee toh Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) doh (2) rakaa’tein parhte the”.
![]() |
Narrated by Ibn ‘Umar:: |
I remember ten Rakat of Nawafil from the Prophet, two Rakat before the Zuhr prayer and two after it; two Rakat after Maghrib prayer in his house, and two Rakat after ‘Isha’ prayer in his house, and two Rakat before the Fajr prayer and at that time nobody would enter the house of the Prophet.
Hafsa told me that the Prophet (ﷺ) used to offer two Rakat after the call maker had made the Adhan and the day had dawned. مجھے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے دس رکعت سنتیں یاد ہیں ۔ دو رکعت سنت ظہر سے پہلے ، دو رکعت سنت ظہر کے بعد ، دو رکعت سنت مغرب کے بعد اپنے گھر میں ، دو رکعت سنت عشاء کے بعد اپنے گھر میں اور دو رکعت سنت صبح کی نماز سے پہلے اور یہ وہ وقت ہوتا تھا جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس کوئی نہیں جاتا تھا ۔ مجھ کو ام المؤمنین حضرت حفصہ رضی اللہ عنہا نے بتلایا کہمؤذن جب اذان دیتا اور فجر ہو جاتی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم دو رکعتیں پڑھتے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1180, 1181 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 58 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 275 |
Volume 2, Book 19, Number 1182:
Aisha (Razi Allahu Anha) se riwaayat hae ke:
Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) Zuhr kee namaaz se peh’le kee chaar(4) rakaa’tein aor Fajr kee namaaz se peh’le kee doh (2) rakaa’tein kabhee nahee’n chhor’te the”.
![]() |
Narrated by Aisha: |
The Prophet (ﷺ) never missed four rak`at before the Zuhr prayer and two rak`at before the Fajr prayer.
نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم ظہر سے پہلے چار رکعت سنت اور صبح کی نماز سے پہلے دو رکعت سنت نماز پڑھنی نہیں چھوڑتے تھے ۔ یحییٰ کے ساتھ اس حدیث کو ابن ابی عدی اور عمرو بن مرزوق نے بھی شعبہ سے روایت کیا ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1182 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 59 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 276 |
Volume 2, Book 19, Number 1183:
`Abdullah Al-Muzni (Razi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne farmaayaa ke “Maghrib kee Farz namaz se peh’le parhaa karo”. Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne ae’saa teen (3) mar’tabaa farmaayaa aor teesree mar’tabaa mein ye farmaayaa ke “Jo ko’yee bhee isse parh’naa chaa’he woh isse parh sak’taa he”. Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne ye baa’t iss tarah se iss li’ye ka’hee kyun ke woh naheen chaah’te the ke lo’g isse laazmee samajh baithei’n”.
![]() |
Narrated by `Abdullah Al-Muzni: |
The Prophet (ﷺ) said, “Pray before the Maghrib (compulsory) prayer.” He (said it thrice) and in the third time, he said, “Whoever wants to offer it can do so.” He said so because he did not like the people to take it as a tradition.
ان سے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا کہ مغرب کے فرض سے پہلے ( سنت کی دو رکعتیں ) پڑھا کرو ۔ تیسری مرتبہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے یوں فرمایا کہ جس کا جی چاہے کیونکہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ بات پسند نہ تھی کہ لوگ اسے لازمی سمجھ بیٹھیں ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1183 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 60 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 277 |
Volume 2, Book 19, Number 1184:
Marthad bin `Abdullah Al-Yazani (Razi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
Maen `Uqba bin ‘Amir Al-Juhani (Razi Allahu Anhu) ke paas ga’yaa aor arz ki’yaa ke “Aap ko iss baat par taa’jjub nahee’n hae ke Abi Tamim Maghrib kee namaaz se peh’le doh (2) Raka’t parhte haen?”
‘Uqba (Razi Allahu Anhu) ne farmaayaa ke “Hum bhee Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ke zamaane mein ye hee kar’te the”. Maen ne pooch’haa ke “Toh abb tum usse ky’un naheen parh’te?” Un’hon ne jawaab di’yaa ke “kaaro’baar (yaa tijaa’rat yaa pe’shaa)”.
![]() |
Narrated by Marthad bin `Abdullah Al-Yazani: |
I went to `Uqba bin ‘Amir Al-Juhani and said, “Is it not surprising that Abi Tamim offers two rak`at before the Maghrib prayer?” `Uqba said, “We used to do so in the lifetime of Allah’s Messenger (ﷺ).” I asked him, “What prevents you from offering it now?” He replied, “Business.”
میں عقبہ بن عامر جہنی صحابی رضی اللہ عنہ کے پاس آیا اور عرض کیا آپ کو ابوتمیم عبداللہ بن مالک پر تعجب نہیں آیا کہ وہ مغرب کی نماز فرض سے پہلے دو رکعت نفل پڑھتے ہیں ۔ اس پر عقبہ نے فرمایا کہ ہم بھی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانہ میں اسے پڑھتے تھے ۔ میں نے کہا پھر اب اس کے چھوڑنے کی کیا وجہ ہے ؟ انہوں نے فرمایا کہ دنیا کے کاروبار مانع ہیں ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1184 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 61 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 278 |
Volume 2, Book 19, Number 1185:
![]() |
Narrated by Mahmud bin Ar-rabi’ Al-Ansari: |
that he remembered Allah’s Messenger (ﷺ) and he also remembered a mouthful of water which he had thrown on his face, after taking it from a well that was in their house. Mahmud said that he had heard `Itban bin Malik, who was present with Allah’s Messenger (ﷺ) in the battle of Badr saying, “I used to lead my people at Bani Salim in the prayer and there was a valley between me and those people. Whenever it rained it used to be difficult for me to cross it to go to their mosque. So I went to Allah’s Messenger (ﷺ) and said, ‘I have weak eyesight and the valley between me and my people flows during the rainy season and it becomes difficult for me to cross it; I wish you would come to my house and pray at a place so that I could take that place as a praying place.’ Allah’s Messenger (ﷺ) said, ‘I will do so.’ So Allah’s Messenger (ﷺ) and Abu Bakr came to my house in the (next) morning after the sun had risen high. Allah’s Messenger (ﷺ) asked my permission to let him in and I admitted him. He did not sit before saying, ‘Where do you want us to offer the prayer in your house?’ I pointed to the place where I wanted him to pray. So Allah’s Messenger (ﷺ) stood up for the prayer and started the prayer with Takbir and we aligned in rows behind him; and he offered two rak`at, and finished them with Taslim, and we also performed Taslim with him. I detained him for a meal called “Khazir” which I had prepared for him.–(“Khazir” is a special type of dish prepared from barley flour and meat soup)– When the neighbors got the news that Allah’s Messenger (ﷺ) was in my house, they poured it till there were a great number of men in the house. One of them said, ‘What is wrong with Malik, for I do not see him?’ One of them replied, ‘He is a hypocrite and does not love Allah and His Apostle.’ On that Allah’s Apostle said, ‘Don’t say this. Haven’t you seen that he said, ‘None has the right to be worshipped but Allah for Allah’s sake only.’ The man replied, ‘Allah and His Apostle know better; but by Allah, we never saw him but helping and talking with the hypocrites.’ Allah’s Messenger (ﷺ) replied, ‘No doubt, whoever says. None has the right to be worshipped but Allah, and by that he wants the pleasures of Allah, then Allah will save him from Hell.” Mahmud added, “I told the above narration to some people, one of whom was Abu Aiyub, the companion of Allah’s Messenger (ﷺ) in the battle in which he (Abu Aiyub) died and Yazid bin Mu’awiya was their leader in Roman Territory. Abu Aiyub denounced the narration and said, ‘I doubt that Allah’s Messenger (ﷺ) ever said what you have said.’ I felt that too much, and I vowed to Allah that if I remained alive in that holy battle, I would (go to Medina and) ask `Itban bin Malik if he was still living in the mosque of his people. So when he returned, I assumed Ihram for Hajj or `Umra and then I proceeded on till I reached Medina. I went to Bani Salim and `Itban bin Malik, who was by then an old blind man, was leading his people in the prayer. When he finished the prayer, I greeted him and introduced myself to him and then asked him about that narration. He told that narration again in the same manner as he had narrated it the first time.”
انہیں نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم یاد ہیں اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی وہ کلی بھی یاد ہے جو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کے گھر کے کنویں سے پانی لے کر ان کے منہ میں کی تھی ۔ محمود نے کہا کہ میں نے عتبان بن مالک انصاری رضی اللہ عنہ سے سناجو بدر کی لڑائی میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ شریک تھے ، وہ کہتے تھے کہ میں اپنی قوم بنی سالم کو نماز پڑھایا کرتا تھا میرے ( گھر ) اور قوم کی مسجد کے بیچ میں ایک نالہ تھا ، اور جب بارش ہوتی تو اسے پار کر کے مسجد تک پہنچنا میرے لیے مشکل ہو جاتا تھا ۔ چنانچہ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے میں نے کہا کہ میری آنکھیں خراب ہو گئی ہیں اور ایک نالہ ہے جو میرے اور میری قوم کے درمیان پڑتا ہے ، وہ بارش کے دنوں میں بہنے لگ جاتا ہے اور میرے لیے اس کا پار کرنا مشکل ہو جاتا ہے ۔ میری یہ خواہش ہے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم تشریف لا کر میرے گھر کسی جگہ نماز پڑھ دیں تاکہ میں اسے اپنے لیے نماز پڑھنے کی جگہ مقرر کر لوں ۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ میں تمہاری یہ خواہش جلد ہی پوری کر وں گا ۔ پھر دوسرے ہی دن آپ صلی اللہ علیہ وسلم حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کو ساتھ لے کر صبح تشریف لے آئے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اجازت چاہی اور میں نے اجازت دے دی ۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم تشریف لا کر بیٹھے بھی نہیں بلکہ پوچھا کہ تم اپنے گھر میں کس جگہ میرے لیے نماز پڑھنا پسند کرو گے ۔ میں جس جگہ کو نماز پڑھنے کے لیے پسند کر چکا تھا اس کی طرف میں نے اشارہ کر دیا ۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے وہاں کھڑے ہو کر تکبیر تحریمہ کہی اور ہم سب نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پیچھے صف باندھ لی ۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں دو رکعت نماز پڑھائی پھر سلام پھیرا ۔ ہم نے بھی آپ کے ساتھ سلام پھیرا ۔ میں نے حلیم کھانے کے لیے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو روک لیا جو تیار ہو رہا تھا ۔ محلہ والوں نے جو سنا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم میرے گھر تشریف فرما ہیں تو لوگ جلدی جلدی جمع ہونے شروع ہو گئے اور گھر میں ایک خاصا مجمع ہو گیا ۔ ان میں سے ایک شخص بولا ۔ مالک کو کیا ہو گیا ہے ! یہاں دکھائی نہیں دیتا ۔ اس پر دوسرا بولا وہ تو منافق ہے ۔ اسے خدا اور رسول سے محبت نہیں ہے ۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس پر فرمایا ۔ ایسا مت کہو ، دیکھتے نہیں کہ وہ «لا إله إلا الله» پڑھتا ہے اور اس سے اس کا مقصد اللہ تعالیٰ کی خوشنودی ہے ۔ تب وہ کہنے لگا کہ ( اصل حال ) تو اللہ اور رسول کو معلوم ہے ۔ لیکن واللہ ! ہم تو ان کی بات چیت اور میل جول ظاہر میں منافقوں ہی سے دیکھتے ہیں ۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا لیکن اللہ تعالیٰ نے ہر اس آدمی پر دوزخ حرام کر دی ہے جس نے «لا إله إلا الله» خدا کی رضا اور خوشنودی کے لیے کہہ لیا ۔ محمود بن ربیع نے بیان کیا کہ میں نے یہ حدیث ایک ایسی جگہ میں بیان کی جس میں آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم کے مشہور صحابی حضرت ابوایوب انصاری رضی اللہ عنہ بھی موجود تھے ۔ یہ روم کے اس جہاد کا ذکر ہے جس میں آپ کی موت واقع ہوئی تھی ۔ فوج کے سردار یزید بن معاویہ تھے ۔ ابوایوب رضی اللہ عنہ نے اس حدیث سے انکار کیا اور فرمایا کہ خدا کی قسم ! میں نہیں سمجھتا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایسی بات کبھی بھی کہی ہو ۔ آپ کی یہ گفتگو مجھ کو بہت ناگوار گزری اور میں نے اللہ تعالیٰ کی منت مانی کہ اگر میں اس جہاد سے سلامتی کے ساتھ لوٹا تو واپسی پر اس حدیث کے بارے میں عتبان بن مالک رضی اللہ عنہ سے ضرور پوچھوں گا ۔ اگر میں نے انہیں ان کی قوم کی مسجد میں زندہ پایا ۔ آخر میں جہاد سے واپس ہوا ۔ پہلے تو میں نے حج اور عمرہ کا احرام باندھا پھر جب مدینہ واپسی ہوئی تو میں قبیلہ بنو سالم میں آیا ۔ حضرت عتبان رضی اللہ عنہ جو بوڑھے اور نابینا ہو گئے تھے ، اپنی قوم کونماز پڑھاتے ہوئے ملے ۔ سلام پھیرنے کے بعد میں نے حاضر ہو کر آپ کو سلام کیا اور بتلایا کہ میں فلاں ہوں ۔ پھر میں نے اس حدیث کے متعلق دریافت کیا تو آپ نے مجھ سے اس مرتبہ بھی اس طرح یہ حدیث بیان کی جس طرح پہلے بیان کی تھی ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1185 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 62 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 279 |
Volume 2, Book 19, Number 1187:
Ibn ‘Umar (Razi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
Rasool Allah (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne farmaayaa ke “Kuch’ch (yaa thoree) namazein apne gharo’n mein bhee parhaa karo aor un’hen (Ya’anee Gahron ko) Qabrie’n naheen banaa lo”.
![]() |
Narrated by Ibn `Umar: |
Allah’s Messenger (ﷺ) said, “Offer some of your prayers in your houses and do not make them graves.”
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ اپنے گھروں میں بھی کچھ نمازیں پڑھا کرو اور انہیں بالکل قبریں نہ بنا لو ( کہ جہاں نماز ہی نہ پڑھی جاتی ہو ) وہیب کے ساتھ اس حدیث کو عبدالوہاب ثقفی نے بھی ایوب سے روایت کیا ہے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 1187 |
In-book reference | : Book 19, Hadith 63 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 2, Book 21, Hadith 280 |