Volume 1, Book 5, Number 248 :
Narrated by ‘Aisha |
|
Reference | : Sahih al-Bukhari 248 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 1 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 248 |
Volume 1, Book 5, Number 249 :
Maimuna (Radi Allaho Anha) (Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) kee zao’jaa) se riwaayat hae ke:
Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne namaaz ke wudhu kee taraah se wudhu ki’yaa lekin paao’n naheen dho’ye. Phir apnee sharam’gaah ko dho’yaa aor jahaan kahee’n bhee najaa’sat lag’ee hu’wee thee, us’e dho’yaa. Phir apne jism par paani ba’haa li’yaa. Phir uss jagaah se (jahaan unhon ne ghusul kiy’aa thaa) apne paa’on hataa kar unhe’in dho’yaa. Aor ye Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ke Ghusl-e-janaabat kar’ne kaa taree’qaa thaa”.
Narrated by Maimuna |
|
Reference | : Sahih al-Bukhari 249 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 2 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 249 |
Volume 1, Book 5, Number 250 :
Narrated by ‘Aisha |
|
Reference | : Sahih al-Bukhari 250 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 3 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 250 |
Volume 1, Book 5, Number 251 :
Narrated by Abu Salama |
|
Reference | : Sahih al-Bukhari 251 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 4 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 251 |
Volume 1, Book 5, Number 252 :
Narrated by Abu Ja’far |
|
Reference | : Sahih al-Bukhari 252 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 5 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 252 |
Volume 1, Book 5, Number 253 :
Narrated by Ibn ‘Abbas |
|
Reference | : Sahih al-Bukhari 253 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 6 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 253 |
Volume 1, Book 5, Number 254 :
Narrated by Jubair bin Mutim |
|
Reference | : Sahih al-Bukhari 254 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 7 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 254 |
Volume 1, Book 5, Number 255 :
Narrated by Jabir bin ‘Abdullah |
|
Reference | : Sahih al-Bukhari 255 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 8 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 255 |
Volume 1, Book 5, Number 256 :
Abu Ja’far (Razi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
Jabir bin `Abdullah (Razi Allahu Anhu) ne mujh se farmayaa “Mere paas aap ke (chacha zad yaa mamu zaad) bhaai (Hasan bin Muhammad bin Al-Hanafiya (Razi Allahu Anhu)) aa’ye aor Janaabat ke ghusul ke baa’re mein sawaal ki’yaa”. Maen ne unhen kahaa ke “Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) teen chullu paani le’te the aor apne sar par bahaa’te the, phir aor paani apne badan parr bahaa’te the. Al-Hasan (Razi Allahu Anhu) ne mujh se kahaa ke “Mere jism par toh bahot ziyaa’daa baal haen”. Maen ne jawaab di’yaa ke “Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ke (jism parr) tum’se ziyaadaa baal the”.
Narrated by Abu Ja’far |
|
Reference | : Sahih al-Bukhari 256 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 9 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 256 |
Volume 1, Book 5, Number 257 :
Narrated by Maimuna |
|
Reference | : Sahih al-Bukhari 257 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 10 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 257 |
Volume 1, Book 5, Number 258 :
Narrated by ‘Aisha |
|
Reference | : Sahih al-Bukhari 258 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 11 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 258 |
Volume 1, Book 5, Number 259 :
Maimuna (Razi Allahu Anha) se riwaayat hae ke:
Maen ne Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ke li’ye Ghusul kaa paani rakh’khaa. Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne pehle paani ko daaye’n haa’th se baaye’n haa’th par daa’laa or unn (dono haathon) ko dho’yaa. Phir apnee sharam’gaah ko dho’yaa aor apne haa’th’on ko zameen par ragarr’kar unhe’n mattee se malaa aor phir dho’yaa. (uss ke ba’ad) Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne kullee kee aor naak mein paanee daal kar zor ne nikaala, usse dho’yaa. Phir apne chehre ko dho’yaa aor apne sar par paani bahaa’yaa. Phir uss jagah se thpraa saa hut ga’ye (ek taraf ho’kar) do’no paao’n dho’ye. Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ko kap’re kaa ek tukdaa (tuwaal) di’yaa ga’yaa lekin Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne usse iste’maal nahee’n ki’yaa”.
Narrated by Maimuna |
|
Reference | : Sahih al-Bukhari 259 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 12 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 259 |
Volume 1, Book 5, Number 260:
Narrated Maimuna |
|
Reference | : Sahih al-Bukhari 260 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 13 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 260 |
Volume 1, Book 5, Number 261:
Narrated Aisha: |
The Prophet (ﷺ) and I used to take a bath from a single pot of water and our hands used to go in the pot after each other in turn.
ہم سے عبداللہ بن مسلمہ نے بیان کیا ، کہا ہم سے افلح بن حمید نے بیان کیا قاسم سے ، وہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے ، آپ نے فرمایا کہ میں اور نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم ایک برتن میں اس طرح غسل کرتے تھے کہ ہمارے ہاتھ باری باری اس میں پڑتے تھے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 261 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 14 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 261 |
Volume 1, Book 5, Number 262:
Narrated `Aisha |
Whenever Allah’s Messenger (ﷺ) took a bath of Janaba, he washed his hands first.
ہم سے مسدد نے بیان کیا ، انھوں نے کہا ہم سے حماد نے ہشام کے واسطے سے بیان کیا ، وہ اپنے والد سے ، وہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے ، آپ نے فرمایا کہ جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم غسل جنابت فرماتے تو ( پہلے ) اپنا ہاتھ دھوتے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 262 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 15 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 26 |
Volume 1, Book 5, Number 263:
Narrated `Aisha: |
The Prophet (ﷺ) and I used to take a bath from a single pot of water after Janaba
ہم سے ابوالولید نے بیان کیا ۔ کہا ہم سے شعبہ نے ابوبکر بن حفص کے واسطے سے بیان کیا ، وہ عروہ سے ، وہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے ، انھوں نے کہا کہ میں اور نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم ( دونوں مل کر ) ایک ہی برتن میں غسل جنابت کرتے تھے ۔ اور شعبہ نے عبدالرحمٰن بن قاسم سے ، انھوں نے اپنے والد ( قاسم بن محمد بن ابی بکر رضی اللہ عنہ ) سے وہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے ۔ اسی طرح روایت کرتے ہیں ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 263 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 16 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 263 |
Volume 1, Book 5, Number 264:
Anas bin Malik (Radi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
Nabi e Kareem (Sallalaahu Alaehi Wasallam) aor Aap ki azwaaj (biwi’yaan) mein se ek zaoj (biwi) ek hee bartan mein se ghusul ka’rte the’.
Shu’ba (Radi Allahu Anhu) ne Anas bin Malik (Radi Allahu Anhu) kee riwaayat mein mazeed ye tashreeh kee hae ke “Janaba ke ba’ad kaa ghusul”.
Narrated Anas bin Malik: |
The Prophet (ﷺ) and one of his wives used to take a bath from a single pot of water. (Shu`ba added to Anas’ Statement “After the Janaba”).
ہم سے ابوالولید نے بیان کیا ، انھوں نے کہا ہم سے شعبہ نے عبداللہ بن عبداللہ بن جبیر سے انھوں نے کہا کہ میں نے انس بن مالک سے سنا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم اور آپ کی کوئی زوجہ مطہرہ ایک برتن میں غسل کرتے تھے ۔ اس حدیث میں مسلم بن ابراہیم اور وہب بن جریر کی روایت میں شعبہ سے «من الجنابة» کا لفظ ( زیادہ ) ہے ۔ ( یعنی یہ جنابت کا غسل ہوتا تھا ) ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 264 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 17 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 264 |
Volume 1, Book 5, Number 265:
Maimuna (Radi Allah Anha) se riwaayat hae ke:
“Maen ne RasoolAllah (Salle Allaho Alaehe Wassalam) ke li’ye ghusl kaa paani rakh’h di’yaa. Aap (Salle Allaho Wassalam) ne apne haatho’n par parani bahaa’yaa aor unhei’n doh (2) yaa (teen (3) martabaa dho’yaa. Phir apne daa’yen haath se apne baaye’n haath mein paani daa’laa aor (baay’en haath se) apnee sharam gaah dho’yee. Phir apnaa haath zameen (yaa mattee) se ragraa aor kulee kee aor phir paani daal kar aor usse zor se nikaal kar apnee naak saaf kee. Uss ke ba’ad apnaa mun’h, apne dono baazoo and sarr ko teen (3) martabaa dho’yaa. Phir apne badan (jism) par paani bahaa’yaa. Uss ke ba’ad Aap (Salle Allaho Wassalam) uss jagah se hutt ga’ye and apne paer dho’ye.”
Narrated Maimuna: |
I placed water for the bath of Allah’s Messenger (ﷺ) and he poured water over his hands and washed them twice or thrice; then he poured water with his right hand over his left and washed his private parts (with his left hand). He rubbed his hand over the earth and rinsed his mouth and washed his nose by putting water in it and blowing it out. After that he washed his face, both fore arms and head thrice and then poured water over his body. He withdrew from that place and washed his feet.
ہم سے محمد بن محبوب نے بیان کیا ، انھوں نے کہا ہم سے عبدالواحد بن زیاد نے بیان کیا ، انھوں نے کہا ہم سے اعمش نے سالم بن ابی الجعد کے واسطے سے بیان کیا ، انھوں نے کریب مولیٰ ابن عباس سے ، انھوں نے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے کہ میمونہ رضی اللہ عنہا نے کہا کہ میں نے آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم کے لیے غسل کا پانی رکھا ۔ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پہلے پانی اپنے ہاتھوں پر گرا کر انہیں دو یا تین بار دھویا ۔ پھر اپنے داہنے ہاتھ سے بائیں پر گرا کر اپنی شرمگاہوں کو دھویا ۔ پھر ہاتھ کو زمین پر رگڑا ۔ پھر کلی کی اور ناک میں پانی ڈالا پھر اپنے چہرے اور ہاتھوں کو دھویا ۔ پھر اپنے سر کو تین مرتبہ دھویا ، پھر اپنے سارے بدن پر پانی بہایا ، پھر آپ اپنی غسل کی جگہ سے الگ ہو گئے ۔ پھر اپنے قدموں کو دھویا ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 265 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 18 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 265 |
Volume 1, Book 5, Number 266
Maimuna bint Al Harith (Radi Allahu Anha) se riwaayat hae ke:
Maen ne RasoolAllah (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ke li’ye ghusl kaa paani rakh’khaa aor pardaa kar di’ya. Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne apne haath’on par paanee daa’laa aor unh’en ek (1) yaa doh (2) baar dhoyaa (Salman Amsh) khete haen ke unhe’n yaad naheen ke raawee ne teesree baar ka bhee zikr ki’yaa thaa yaa naheen).
Phir Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne apne daa’yen haath se baa’yen haath par paanee daalaa aor phir sharmgaa’h dhoyee. Phir Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne apnaa haath zameen par yaa dee’waar par rag’daa aor usse dho’yaa.
Phir kulli kee aor naak mein paanee daal kar zor se nikaa’laa. Phir chehre aor baazoo’won ko aor sar ko dho’yaa. Phir saare badan par paanee bahaa’yaa aor phir uss jagah se ek taraf sarak (yaa hat) kar dono paa’un dho’ye.
Maen ne unn ko ek Kapraa (taoli’yaa) di’yaa toh Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne Apne haath se ishara kiyaa iss tarah ke ise hatao aor Aap ne uss kapre kee taraf ishaare se mujhe bataa’yaa ke (unhein kapraa naheen chaahi’ye) aor unhon ne woh kap’raa naheen li’yaa.
Narrated Maimuna bint Al-Harith: |
I placed water for the bath of Allah’s Messenger (ﷺ) and put a screen. He poured water over his hands, and washed them once or twice. (The sub-narrator added that he did not remember if she had said thrice or not). Then he poured water with his right hand over his left one and washed his private parts. He rubbed his hand over the earth or the wall and washed it. He rinsed his mouth and washed his nose by putting water in it and blowing it out. He washed his face, forearms and head. He poured water over his body and then withdrew from that place and washed his feet. I presented him a piece of cloth (towel) and he pointed with his hand (that he does not want it) and did not take it.
ہم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا ، انھوں نے کہا ہم سے ابوعوانہ نے بیان کیا ، انھوں نے کہا ہم سے اعمش نے سالم بن ابی الجعد کے واسطہ سے بیان کیا ، وہ ابن عباس رضی اللہ عنہما کے مولیٰ کریب سے ، انھوں نے ابن عباس رضی اللہ عنہما سے ، انھوں نے میمونہ بنت حارث رضی اللہ عنہا سے ، انھوں نے کہا کہ میں نے آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم کے لیے ( غسل کا ) پانی رکھا اور پردہ کر دیا ، آپ نے ( پہلے غسل میں ) اپنے ہاتھ پر پانی ڈالا اور اسے ایک یا دو بار دھویا ۔ سلیمان اعمش کہتے ہیں کہ مجھے یاد نہیں راوی ( سالم بن ابی الجعد ) نے تیسری بار کا بھی ذکر کیا یا نہیں ۔ پھر داہنے ہاتھ سے بائیں پر پانی ڈالا ۔ اور شرمگاہ دھوئی ، پھر اپنے ہاتھ کو زمین پر یا دیوار پر رگڑا ۔ پھر کلی کی اور ناک میں پانی ڈالا اور چہرے اور ہاتھوں کو دھویا ۔ اور سر کو دھویا ۔ پھر سارے بدن پر پانی بہایا ۔ پھر ایک طرف سرک کر دونوں پاؤں دھوئے ۔ بعد میں میں نے ایک کپڑا دیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے ہاتھ سے اشارہ کیا اس طرح کہ اسے ہٹاؤ اور آپ نے اس کپڑے کا ارادہ نہیں فرمایا ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 266 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 19 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 266 |
Volume 1, Book 5, Number 267:
Muhammad bin Al-Muntathir (Radi Allahu Anhu) ne apne waalid ke hawaa’le se riwaayat ki’yaa hae ke:
Unhon ne Aaisha (Radi Allahu Anha) se (Ibn ‘Umar (Radi Allahu Anhu) kee hadeet ke baa’re mein pooch’haa thaa). Toh unhon (Aaisha (Radi Allahu Anha)) ne farmaayaa ke “Allah (Subhana wa Ta’alaa) Abu ‘Abdur-Rahman par rahem farmaaye. Main Rasool Allah (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ko khusboo (‘eetar) lagaa’yaa kar’tee thee aor phir Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) apnee aor azwaaj ke paas tashreef le jaa’te the’. Aor Subah ko ehraam iss haalat mein baandh’te the’ ke Aap ke badan se ab tak khushboo kee mahek rah’ee ho’tee thee.
Narrated Muhammad bin Al-Muntathir: |
on the authority of his father that he had asked `Aisha (about the Hadith of Ibn `Umar). She said, “May Allah be Merciful to Abu `Abdur-Rahman. I used to put scent on Allah’s Messenger (ﷺ) and he used to go round his wives, and in the morning he assumed the Ihram, and the fragrance of scent was still coming out from his body.”
ہم سے محمد بن بشار نے حدیث بیان کی ، کہا ہم سے ابن ابی عدی اور یحییٰ بن سعید نے شعبہ سے ، وہ ابراہیم بن محمد بن منتشر سے ، وہ اپنے والد سے ، انھوں نے کہا کہ میں نے عائشہ رضی اللہ عنہا کے سامنے اس مسئلہ کا ذکر کیا ۔ تو آپ نے فرمایا ، اللہ ابوعبدالرحمن پر رحم فرمائے میں نے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو خوشبو لگائی پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم اپنی تمام ازواج ( مطہرات ) کے پاس تشریف لے گئے اور صبح کو احرام اس حالت میں باندھا کہ خوشبو سے بدن مہک رہا تھا ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 267 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 20 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 267 |
Volume 1, Book 5, Number 268:
Qatada (Razi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
“Anas bin Malik (Razi Allahu Anhu) ne farmayaa ke “Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) dinn aor raat ke waqt mein apnee tamaam Az’waaj-e-Mutahhira’at ke paas jaa’yaa kar’te the’ aor woh ta’adaad mein giyaa’rah (11) theei’n. Maen ne Anas (Razi Allahu Anhu) se pooch’haa ke “Kyaa Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) iss’kee taaqat rakh’hte the?” Anas (Razi Allahu Anhu) ne jawaab di’yaa ke “Hum aapas mein kahaa kar’te the ke Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ko Tees (30) mardo’n ke baraa’bar taa’qat dee ga’yee hae”. Aor Sa’id ne Qatada (Razi Allahu Anhu) ke waas’te (yaa wasee’le) se kahaa ke Anas (Razi Allahu Anhu) ne unn’se Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) kee Na’o (9) Azwaaj kaa zikr Ki’yaa thaa (gyaa’rah kaa naheen)”.
Narrated Qatada: |
Anas bin Malik said, “The Prophet (ﷺ) used to visit all his wives in a round, during the day and night and they were eleven in number.” I asked Anas, “Had the Prophet (ﷺ) the strength for it?” Anas replied, “We used to say that the Prophet (ﷺ) was given the strength of thirty (men).” And Sa`id said on the authority of Qatada that Anas had told him about nine wives only (not eleven).
ہم سے محمد بن بشار نے بیان کیا ۔ انھوں نے کہا ہم سے معاذ بن ہشام نے بیان کیا ، انھوں نے کہا مجھ سے میرے والد نے قتادہ کے واسطہ سے ، کہا ہم سے انس بن مالک نے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم دن اور رات کے ایک ہی وقت میں اپنی تمام ازواج مطہرات کے پاس گئے اور یہ گیارہ تھیں ۔ ( نو منکوحہ اور دو لونڈیاں ) راوی نے کہا ، میں نے انس سے پوچھا کہ حضور صلی اللہ علیہ وسلم اس کی طاقت رکھتے تھے ۔ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ ہم آپس میں کہا کرتے تھے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو تیس مردوں کے برابر طاقت دی گئی ہے اور سعید نے کہا قتادہ کے واسطہ سے کہ ہم کہتے تھے کہ انس نے ان سے نو ازواج کا ذکر کیا ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 268 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 21 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 268 |
Volume 1, Book 5, Number 269:
Ali (Razi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
“Mujhe jazbaat kee wajah se paanee (manee) baa kasrat se (yaa bahot baar) aa’tee thee. Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ke daa’maad ho’ne ke naa’te (kee wajah se) maen ne kisee aor shakhs se ka’haa ke woh Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) se iss’ke muta’lliq ma’aloom kare. Toh uss shakhs ne iss ke baa’re mein Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) se dar’yaaft ki’yaa. Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne farmaayaa ke “apnee Sharam’gaah ko dho’ne ke ba’ad wudhu ki’yaa ka’ro”.
Narrated `Ali: |
I used to get emotional urethral discharge frequently. Being the son-in-law of the Prophet (ﷺ) I requested a man to ask him about it. So the man asked the Prophet (ﷺ) about it. The Prophet (ﷺ) replied, “Perform ablution after washing your organ (penis).”
ہم سے ابوالولید نے بیان کیا ، کہا ہم سے زائدہ نے ابوحصین کے واسطہ سے ، انھوں نے ابوعبدالرحمن سے ، انھوں نے حضرت علی رضی اللہ عنہ سے ، آپ نے فرمایا کہمجھے مذی بکثرت آتی تھی ، چونکہ میرے گھر میں نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی صاحبزادی ( حضرت فاطمۃالزہراء رضی اللہ عنہا ) تھیں ۔ اس لیے میں نے ایک شخص ( مقداد بن اسود اپنے شاگرد ) سے کہا کہ وہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے اس کے متعلق مسئلہ معلوم کریں انھوں نے پوچھا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ وضو کر اور شرمگاہ کو دھو ( یہی کافی ہے ) ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 269 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 22 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 269 |
Volume 1, Book 5, Number 270:
Muhammad bin Al-Muntathir (Razi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
Apne Waalid ke hawaale se un’hon ne Hazrath ‘Aisha (Razi Allahu Anha) se Ibn ‘Umar (Razi Allahu Anhu) ke iss qa’ol ke baa’re mein pooch’chaa (ya’ane: unhe’n Muhrim (Ehraam baandh’naa) ho’naa pasand naheen thaa jab tak ke unn ke jism se khushboo aa rahee ho). Hazrath ‘Aisha (Razi Allahu Anha) ne farmaayaa ke “Maen ne khud Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ko khush’boo lagaa’yee. Phir Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) tamaam Azwaaj ke paas gaye (aor jamaa’ yaa jinsee ta’alluq ki’yaa) aor uss’ke ba’ad subaah mein (ghusul lene ke ba’ad) Ehraam baan’dha”.
Narrated Muhammad bin Al-Muntathir: |
on the authority of his father that he had asked `Aisha about the saying of Ibn `Umar (i.e. he did not like to be a Muhrim while the smell of scent was still coming from his body). `Aisha said, “I scented Allah’s Messenger (ﷺ) and he went round (had sexual intercourse with) all his wives, and in the morning he was Muhrim (after taking a bath).”
ہم سے ابوالنعمان نے بیان کیا ، کہا ہم سے ابوعوانہ نے ابراہیم بن محمد بن منتشر سے ، وہ اپنے والد سے ، کہا میں نے عائشہ رضی اللہ عنہا سے پوچھا اور ان سے ابن عمر رضی اللہ عنہما کے اس قول کا ذکر کیا کہ میں اسے گوارا نہیں کر سکتا کہ میں احرام باندھوں اور خوشبو میرے جسم سے مہک رہی ہو ۔ تو عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا ، میں نے خود نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو خوشبو لگائی ۔ پھر آپ اپنی تمام ازواج کے پاس گئے اور اس کے بعد احرام باندھا ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 270 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 23 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 270 |
Volume 1, Book 5, Number 271:
Aisha (Razi Allahu Anha) se riwaayat hae ke:
(Mujhe) Aesaa mehsoos ho’taa hae ke go’yaa maen Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) kee maan’g kee chamak (yaa taabish) dekh’h rahee hoo’n jab Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) Muhrim the.
Narrated `Aisha: |
It is as if I am just looking at the glitter of scent in the parting of the Prophet’s head hair while he was a Muhrim.
ہم سے آدم بن ابی ایاس نے بیان کیا ، کہا ہم سے شعبہ نے حدیث بیان کی ، کہا ہم سے حکم نے ابراہیم کے واسطہ سے ، وہ اسود سے ، وہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے ، آپ نے فرمایا گویا کہ میں آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم کی مانگ میں خوشبو کی چمک دیکھ رہی ہوں اس حال میں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم احرام باندھے ہوئے ہیں ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 271 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 24 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 271 |
Volume 1, Book 5, Number 272,273:
Narrated Hisham bin `Urwa: |
(on the authority of his father) `Aisha said, “Whenever Allah’s Messenger (ﷺ) took the bath of Janaba, he cleaned his hands and performed ablution like that for prayer and then took a bath and rubbed his hair, till he felt that the whole skin of the head had become wet, then he would pour water thrice and wash the rest of the body.” `Aisha further said, “I and Allah’s Messenger (ﷺ) used to take a bath from a single water container, from which we took water simultaneously.”
ہم سے عبدان نے بیان کیا ، انھوں نے کہا ہم سے عبداللہ نے بیان کیا ، انھوں نے کہا ہم سے ہشام بن عروہ نے بیان کیا ، انھوں نے اپنے والد کے حوالہ سے کہ ام المؤمنین حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وسلم جنابت کا غسل کرتے تو پہلے اپنے ہاتھوں کو دھوتے اور نماز کی طرح وضو کرتے ۔ پھر غسل کرتے ۔ پھر اپنے ہاتھوں سے بالوں کا خلال کرتے اور جب یقین کر لیتے کہ جسم تر ہو گیا ہے ۔ تو تین مرتبہ اس پر پانی بہاتے ، پھر تمام بدن کا غسل کرتے ۔ اور حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا کہ میں اور رسول کریم صلی اللہ علیہ وسلم ایک برتن میں غسل کرتے تھے ۔ ہم دونوں اس سے چلو بھربھر کر پانی لیتے تھے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 272, 273 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 25 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 272 |
Volume 1, Book 5, Number 274:
Narrated Maimuna: |
Water was placed for the ablution of Allah’s Messenger (ﷺ) after Janaba. He poured water with his right hand over his left twice or thrice and then washed his private parts and rubbed his hand on the earth or on a wall twice or thrice and then rinsed his mouth, washed his nose by putting water in it and then blowing it out and then washed his face and forearms and poured water over his head and washed his body. Then he shifted from that place and washed his feet. I brought a piece of cloth, but he did not take it and removed the traces of water from his body with his hand.”
ہم سے یوسف بن عیسیٰ نے بیان کیا ، انھوں نے کہا ہم سے فضل بن موسیٰ نے بیان کیا ، انھوں نے کہا ہم سے اعمش نے بیان کیا انھوں نے سالم کے واسطہ سے ، انھوں نے کریب مولیٰ ابن عباس سے ، انھوں نے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے بیان کیا ، انھوں نے ام المؤمنین حضرت میمونہ رضی اللہ عنہا سے روایت کیا ، انھوں نے فرمایا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے غسل جنابت کے لیے پانی رکھا پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پہلے دو یا تین مرتبہ اپنے دائیں ہاتھ سے بائیں ہاتھ پر پانی ڈالا ۔ پھر شرمگاہ دھوئی ۔ پھر ہاتھ کو زمین پر یا دیوار پر دو یا تین بار رگڑا ۔ پھر کلی کی اور ناک میں پانی ڈالا اور اپنے چہرے اور بازوؤں کو دھویا ۔ پھر سر پر پانی بہایا اور سارے بدن کا غسل کیا ۔ پھر اپنی جگہ سے سرک کر پاؤں دھوئے ۔ حضرت میمونہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا کہ میں ایک کپڑا لائی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے نہیں لیا اور ہاتھوں ہی سے پانی جھاڑنے لگے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 274 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 26 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 273 |
Volume 1, Book 5, Number 275:
Narrated Abu Huraira: |
Once the call (Iqama) for the prayer was announced and the rows were straightened. Allah’s Messenger (ﷺ) came out; and when he stood up at his Musalla, he remembered that he was Junub. Then he ordered us to stay at our places and went to take a bath and then returned with water dropping from his head. He said, “Allahu-Akbar”, and we all offered the prayer with him.
ہم سے عبداللہ بن محمد مسندی نے بیان کیا ، کہا ہم سے عثمان بن عمر نے بیان کیا ، کہا ہم کو یونس نے خبر دی زہری کے واسطے سے ، وہ ابوسلمہ سے ، وہ ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے کہ نماز کی تکبیر ہوئی اور صفیں برابر ہو گئیں ، لوگ کھڑے تھے کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وسلم اپنے حجرے سے ہماری طرف تشریف لائے ۔ جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم مصلے پر کھڑے ہو چکے تو یاد آیا کہ آپ جنبی ہیں ۔ پس آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہم سے فرمایا کہ اپنی جگہ کھڑے رہو اور آپ واپس چلے گئے ۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے غسل کیا اور واپس ہماری طرف تشریف لائے تو سر سے پانی کے قطرے ٹپک رہے تھے ۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز کے لیے تکبیر کہی اور ہم نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ نماز ادا کی ۔ عثمان بن عمر سے اس روایت کی متابعت کی ہے عبدالاعلیٰ نے معمر سے اور وہ زہری سے ۔ اور اوزاعی نے بھی زہری سے اس حدیث کو روایت کیا ہے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 275 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 27 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 274 |
Volume 1, Book 5, Number 276:
Narrated Maimuna: |
I placed water for the bath of the Prophet (ﷺ) and screened him with a garment. He poured water over his hands and washed them. After that he poured water with his right hand over his left and washed his private parts, rubbed his hands with earth and washed them, rinsed his mouth, washed his nose by putting water in it and then blowing it out and then washed his face and forearms. He poured water over his head and body. He then shifted from that place and washed his feet. I gave him a piece of cloth but he did not take it and came out removing the water (from his body) with both his hands.
ہم سے عبدان نے بیان کیا ، کہا ہم سے ابوحمزہ ( محمد بن میمون ) نے ، کہا میں نے اعمش سے سنا ، انھوں نے سالم بن ابی الجعد سے ، انھوں نے کریب سے ، انھوں نے ابن عباس سے ، آپ نے کہا کہ حضرت میمونہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے لیے غسل کا پانی رکھا اور ایک کپڑے سے پردہ کر دیا ۔ پہلے آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے دونوں ہاتھوں پر پانی ڈالا اور انہیں دھویا ۔ پھر اپنے داہنے ہاتھ سے بائیں ہاتھ میں پانی لیا اور شرمگاہ دھوئی ۔ پھر ہاتھ کو زمین پر مارا اور دھویا ۔ پھر کلی کی اور ناک میں پانی ڈالا اور چہرے اور بازو دھوئے ۔ پھر سر پر پانی بہایا اور سارے بدن کا غسل کیا ۔ اس کے بعد آپ صلی اللہ علیہ وسلم مقام غسل سے ایک طرف ہو گئے ۔ پھر دونوں پاؤں دھوئے ۔ اس کے بعد میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو ایک کپڑا دینا چاہا ۔ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے نہیں لیا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم ہاتھوں سے پانی جھاڑنے لگے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 276 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 28 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 275 |
Volume 1, Book 5, Number 277:
Narrated Aisha |
Whenever any one of us was Junub, she poured water over her head thrice with both her hands and then rubbed the right side of her head with one hand and rubbed the left side of the head with the other hand.
ہم سے خلاد بن یحییٰ نے بیان کیا ، انھوں نے کہا کہ ہم سے ابراہیم بن نافع نے بیان کیا ، انھوں نے حسن بن مسلم سے روایت کی ، وہ صفیہ بنت شیبہ سے ، وہ حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے ، آپ نے فرمایا کہ ہم ازواج ( مطہرات ) میں سے کسی کو اگر جنابت لاحق ہوتی تو وہ ہاتھوں میں پانی لے کر سر پر تین مرتبہ ڈالتیں ۔ پھر ہاتھ میں پانی لے کر سر کے داہنے حصے کا غسل کرتیں اور دوسرے ہاتھ سے بائیں حصے کا غسل کرتیں ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 277 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 29 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 276 |
Volume 1, Book 5, Number 278:
Abu Huraira (Razi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne farmaayaa ke “Bani Israael (ke lo’g) nan’ge ho’kar ek saath iss taraah se nahaa’te the’ ke ek shakhs doos’re ko dekh’h sak’taa thaa. (Lekin) Hazrat Moosa (Alaehi Salaam) tanhaa ghusul farmaate the’. (Iss par) woh lo’g keh’te the’ ke “Ba-Khuda Moosa (Alaehi Salaam) ko humaare saa’th ghusul kar’ne mein sirf ye cheez haa’yel (yaa maan’e) hae ke unn ko khasbe barhe hae. Toh ek mar’tabaa Moosa (Alaehi Salaam) ghusul kar’ne ke li’ye ga’e aor aur apne kap’re ek pat’thar par rakh’y di’ye. Itne me patthar kapro’n ko le’kar bhaagaa (yaa lur’hak gayaa). Moosa (Alaehi Salaam) uss’ke peech’he ye kah’te hu’we tezee se dau’re ke “Aye path’har! Mere kap’re! Aye path’har! Mere kapre!
(Jab) Bani Israael (ke logo’n) ne Moosa (Alaehi Salaam) ko dekh’haa toh keh’ne la’ge ke “Ba-khuda Moosa (Alaehi Salaam) ke jism mein ko’yee nuqs (yaa khaamee yaa kharabee) naheen hae”. Moosa (Alaehi Salaam) ne kap’re li’ye aor patth’har ko maar’ne la’ge.
Abu Huraira (Razi Allahu Anhu) ne yeh bhee farmaayaa ke “Ba-khuda uss patth’har par be shadeed (bahot ziyaa’daa) maar’ne kee wajeh se chhe (6) yaa saat (7) nishaan ab bhee baaqi haen”.
Narrated Abu Huraira |
The Prophet (ﷺ) said, ‘The (people of) Bani Israel used to take bath naked (all together) looking at each other. The Prophet (ﷺ) Moses used to take a bath alone. They said, ‘By Allah! Nothing prevents Moses from taking a bath with us except that he has a scrotal hernia.’ So once Moses went out to take a bath and put his clothes over a stone and then that stone ran away with his clothes. Moses followed that stone saying, “My clothes, O stone! My clothes, O stone! till the people of Bani Israel saw him and said, ‘By Allah, Moses has got no defect in his body. Moses took his clothes and began to beat the stone.” Abu Huraira added, “By Allah! There are still six or seven marks present on the stone from that excessive beating.”
ہم سے اسحاق بن نصر نے بیان کیا ، انھوں نے کہا ہم سے عبدالرزاق نے بیان کیا ، انھوں نے معمر سے ، انھوں نے ہمام بن منبہ سے ، انھوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے ، انھوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا بنی اسرائیل ننگے ہو کر اس طرح نہاتے تھے کہ ایک شخص دوسرے کو دیکھتا لیکن حضرت موسیٰ علیہ السلام تنہا پردہ سے غسل فرماتے ۔ اس پر انھوں نے کہا کہ بخدا موسیٰ کو ہمارے ساتھ غسل کرنے میں صرف یہ چیز مانع ہے کہ آپ کے خصیے بڑھے ہوئے ہیں ۔ ایک مرتبہ موسیٰ علیہ السلام غسل کرنے لگے اور آپ نے کپڑوں کو ایک پتھر پر رکھ دیا ۔ اتنے میں پتھر کپڑوں کو لے کر بھاگا اور موسیٰ علیہ السلام بھی اس کے پیچھے بڑی تیزی سے دوڑے ۔ آپ کہتے جاتے تھے ۔ اے پتھر ! میرا کپڑا دے ۔ اے پتھر ! میرا کپڑا دے ۔ اس عرصہ میں بنی اسرائیل نے موسیٰ علیہ السلام کو ننگا دیکھ لیا اور کہنے لگے کہ بخدا موسیٰ کو کوئی بیماری نہیں اور موسیٰ علیہ السلام نے کپڑا لیا اور پتھر کو مارنے لگے ۔ ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ بخدا اس پتھر پر چھ یا سات مار کے نشان باقی ہیں ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 278 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 30 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 277 |
Volume 1, Book 5, Number 279:
Narrated Abu Huraira: |
The Prophet (ﷺ) said, “When the Prophet (ﷺ) Job (Aiyub) was taking a bath naked, golden locusts began to fall on him. Job started collecting them in his clothes. His Lord addressed him, ‘O Job! Haven’t I given you enough so that you are not in need of them.’ Job replied, ‘Yes!’ By Your Honor (power)! But I cannot dispense with Your Blessings.’ ”
اور اسی سند کے ساتھ ابوہریرہ سے روایت ہے کہ وہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتے ہیں کہ آپ نے فرمایا کہ ( ایک بار ) ایوب علیہ السلام ننگے غسل فرما رہے تھے کہ سونے کی ٹڈیاں آپ پر گرنے لگیں ۔ حضرت ایوب علیہ السلام انہیں اپنے کپڑے میں سمیٹنے لگے ۔ اتنے میں ان کے رب نے انہیں پکارا ۔ کہ اے ایوب ! کیا میں نے تمہیں اس چیز سے بےنیاز نہیں کر دیا ، جسے تم دیکھ رہے ہو ۔ ایوب علیہ السلام نے جواب دیا ہاں تیری بزرگی کی قسم ۔ لیکن تیری برکت سے میرے لیے بے نیازی کیونکر ممکن ہے ۔ اور اس حدیث کو ابراہیم نے موسیٰ بن عقبہ سے ، وہ صفوان سے ، وہ عطاء بن یسار سے ، وہ ابوہریرہ سے ، وہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے ، اس طرح نقل کرتے ہیں ’’ جب کہ حضرت ایوب علیہ السلام ننگے ہو کر غسل کر رہے تھے ‘‘ ( آخر تک ) ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 279 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 31 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 277 |
Volume 1, Book 5, Number 280:
Narrated Um Hani bint Abi Talib: |
I went to Allah’s Messenger (ﷺ) in the year of the conquest of Mecca and found him taking a bath while Fatima was screening him. The Prophet (ﷺ) asked, “Who is it?” I replied, “I am Um-Hani.”
ہم سے عبداللہ بن مسلمہ قعنبی نے روایت کی ۔ انھوں نے امام مالک سے ، انھوں نے عمر بن عبیداللہ کے مولیٰ ابونضر سے کہ ام ہانی بنت ابی طالب کے مولیٰ ابومرہ نے انہیں بتایا کہ انھوں نے ام ہانی بنت ابی طالب کو یہ کہتے سنا کہ میں فتح مکہ کے دن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئی تو میں نے دیکھا کہ آپ غسل فرما رہے ہیں اور فاطمہ رضی اللہ عنہا نے پردہ کر رکھا ہے ۔ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا یہ کون ہیں ۔ میں نے عرض کی کہ میں ام ہانی ہوں ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 280 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 32 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 278 |
Volume 1, Book 5, Number 281:
Narrated Maimuna: |
I screened the Prophet (ﷺ) while he was taking a bath of Janaba. He washed his hands, poured water from his right hand over his left and washed his private parts. Then he rubbed his hand over a wall or the earth, and performed ablution similar to that for the prayer but did not wash his feet. Then he poured water over his body, shifted from that place, and washed his feet.
ہم سے عبدان نے بیان کیا ، انھوں نے کہا ہم سے عبداللہ بن مبارک نے بیان کیا ، انھوں نے کہا ہم سے سفیان نے بیان کیا ، انھوں نے اعمش سے ، وہ سالم بن ابی الجعد سے ، وہ کریب سے ، وہ ابن عباس رضی اللہ عنہما سے ، وہ میمونہ رضی اللہ عنہ سے ، انھوں نے کہا کہ جب نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم غسل جنابت فرما رہے تھے میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کا پردہ کیا تھا ۔ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پہلے اپنے ہاتھ دھوئے ، پھر داہنے ہاتھ سے بائیں پر پانی بہایا اور شرمگاہ دھوئی اور جو کچھ اس میں لگ گیا تھا اسے دھویا پھر ہاتھ کو زمین یا دیوار پر رگڑ کر ( دھویا ) پھر نماز کی طرح وضو کیا ۔ پاؤں کے علاوہ ۔ پھر پانی اپنے سارے بدن پر بہایا اور اس جگہ سے ہٹ کر دونوں قدموں کو دھویا ۔ اس حدیث میں ابوعوانہ اور محمد بن فضیل نے بھی پردے کا ذکر کیا ہے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 281 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 33 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 279 |
Volume 1, Book 5, Number 282:
Um-Salama (Razi Allahu Anha) se riwaayat hae ke:
Um-Sulaim (Razi Allahu Anha) Abu Talha (Razi Allahu Anhu) kee Zo’jaa Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) kee khidmat mein haazir huwee’n aor kahaa ke “Aye Allah (Subhana Wa Ta’ala) ke paigham’bar ! Be-shak Allah (Subhana Wa Ta’ala) (Aap ko) haq kee baatein bataa’ne mein ha’yaa nahee’n kar’te. Jab Aurat ko ehtelaam ho toh kyaa uss’par ghusl waajib ho jaa’ta hae?”
Toh Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne farmaayaa ke “Haan agar (apnee Manee kaa) paani dekh’he toh”.
Narrated Um-Salama: |
(the mother of the believers) Um Sulaim, the wife of Abu Talha, came to Allah’s Messenger (ﷺ) and said, “O Allah’s Messenger (ﷺ)! Verily Allah is not shy of (telling you) the truth. Is it necessary for a woman to take a bath after she has a wet dream (nocturnal sexual discharge)?” Allah’s Messenger (ﷺ) replied, “Yes, if she notices a discharge.”
ہم سے عبداللہ بن یوسف نے بیان کیا ، انھوں نے کہا کہ ہم سے امام مالک نے بیان کیا ، انھوں نے ہشام بن عروہ کے واسطے سے ، انھوں نے اپنے والد عروہ بن زبیر سے ، وہ زینب بنت ابی سلمہ سے ، انھوں نے ام المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ عنہ سے ، آپ نے فرمایا کہ ام سلیم ابوطلحہ رضی اللہ عنہ کی عورت رسول کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئیں اور کہا کہ اللہ تعالیٰ حق سے حیاء نہیں کرتا ۔ کیا عورت پر بھی جب کہ اسے احتلام ہو غسل واجب ہو جاتا ہے ۔ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ، ہاں اگر ( اپنی منی کا ) پانی دیکھے ( تو اسے بھی غسل کرنا ہو گا ) ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 282 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 34 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 280 |
Volume 1, Book 5, Number 283:
Abu Huraira (Razi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
Madine ke kisee raas’te (yaa ga’lee) par ek dafa’a Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) se meri mulaa’qaat hu’wee aor uss waqt maen Janaabat kee haa’lat mein thaa. Toh maen unn se ch’chup kar ghusl kar’ne chalaa ga’yaa. Jab maen laut kae maapas aa’yaa toh Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne farmaayaa ke “Aye Abu Huraira! Kahaan chale ga’ye the? “
Maen ne jawaab di’yaa ke “Maen Janaabat kee haa’lat mein thaa isliye Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ke saa’th baith’hne ko buraa samajh’taa thaa”. Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne farmaayaa “Subhan Allah! Mo’min kabhee bhee najis nahee’n ho’ta hae”.
Narrated Abu Huraira: |
The Prophet (ﷺ) came across me in one of the streets of Medina and at that time I was Junub. So I slipped away from him and went to take a bath. On my return the Prophet (ﷺ) said, “O Abu Huraira! Where have you been?” I replied, “I was Junub, so I disliked to sit in your company.” The Prophet (ﷺ) said, “Subhan Allah! A believer never becomes impure.”
ہم سے علی بن عبداللہ مدینی نے بیان کیا ، کہا ہم سے یحییٰ بن سعید قطان نے ، کہا ہم سے حمید طویل نے ، کہا ہم سے بکر بن عبداللہ نے ابورافع کے واسطہ سے ، انھوں نے ابوہریرہ سے سنا کہ مدینہ کے کسی راستے پر نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے ان کی ملاقات ہوئی ۔ اس وقت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ جنابت کی حالت میں تھے ۔ ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ میں پیچھے رہ کر لوٹ گیا اور غسل کر کے واپس آیا ۔ تو رسول کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے دریافت فرمایا کہ اے ابوہریرہ ! کہاں چلے گئے تھے ۔ انھوں نے جواب دیا کہ میں جنابت کی حالت میں تھا ۔ اس لیے میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ بغیر غسل کے بیٹھنا برا جانا ۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا ۔ سبحان اللہ ! مومن ہرگز نجس نہیں ہو سکتا ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 283 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 35 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 281 |
Volume 1, Book 5, Number 284:
Anas bin Malik (Razi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) apnee tamaam Az’waaj-e-Mutahhira’at ke paas ek hee raat mein (mil’ne yaa mulaaqaat kar’ne ke li’ye) jaa’te the’ aor uss waqt Aap (Sallalaahu Alaehi Wasallam) kee na’o (9) beewiyaa’n thee’n”.
Narrated Anas bin Malik: |
The Prophet (ﷺ) used to visit all his wives in one night and he had nine wives at that time.
ہم سے عبدالاعلیٰ بن حماد نے بیان کیا ، انھوں نے کہا ہم سے یزید بن زریع نے بیان کیا ، انھوں نے کہا ہم سے سعید بن ابی عروبہ نے بیان کیا ، انھوں نے قتادہ سے ، کہ انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے ان سے بیان کیا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم اپنی تمام ازواج کے پاس ایک ہی رات میں تشریف لے گئے ۔ اس وقت آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ازواج میں نو بیویاں تھیں ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 284 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 36 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 282 |
Volume 1, Book 5, Number 285:
Narrated Abu Huraira: |
Allah’s Messenger (ﷺ) came across me and I was Junub. He took my hand and I went along with him till he sat down I slipped away, went home and took a bath. When I came back, he was still sitting there. He then said to me, “O Abu Huraira! Where have you been?’ I told him about it. The Prophet (ﷺ) said, “Subhan Allah! O Abu Huraira! A believer never becomes impure.”
ہم سے عیاش نے بیان کیا ، انھوں نے کہا ہم سے عبدالاعلیٰ نے بیان کیا ، انھوں نے کہا ہم سے حمید نے بکر کے واسطہ سے بیان کیا ، انھوں نے ابورافع سے ، وہ ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے ، کہا کہ میری ملاقات رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے ہوئی ۔ اس وقت میں جنبی تھا ۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے میرا ہاتھ پکڑ لیا اور میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ چلنے لگا ۔ آخر آپ صلی اللہ علیہ وسلم ایک جگہ بیٹھ گئے اور میں آہستہ سے اپنے گھر آیا اور غسل کر کے حاضر خدمت ہوا ۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم ابھی بیٹھے ہوئے تھے ، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے دریافت فرمایا اے ابوہریرہ ! کہاں چلے گئے تھے ، میں نے واقعہ بیان کیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا سبحان اللہ ! مومن تو نجس نہیں ہوتا ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 285 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 37 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 283 |
Volume 1, Book 5, Number 286:
Narrated Abu Salama: |
I asked `Aisha “Did the Prophet (ﷺ) use to sleep while he was Junub?” She replied, “Yes, but he used to perform ablution (before going to bed).
ہم سے ابونعیم نے بیان کیا ، کہا ہم سے ہشام اور شیبان نے ، وہ یحیٰی سے ، وہ ابوسلمہ سے کہا میں نے عائشہ رضی اللہ عنہا سے پوچھا کہ کیا نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم جنابت کی حالت میں گھر میں سوتے تھے ؟ کہا ہاں لیکن وضو کر لیتے تھے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 286 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 38 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 284 |
Volume 1, Book 5, Number 287:
Narrated `Umar bin Al-Khattab: |
I asked Allah’s Messenger (ﷺ) “Can any one of us sleep while he is Junub?” He replied, “Yes, if he performs ablution, he can sleep while he is Junub.”
ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا ، انہوں نے کہا ہم سے لیث بن سعد نے بیان کیا ، انہوں نے نافع سے ، وہ ابن عمر رضی اللہ عنہما سے کہ عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا کہ کیا ہم میں سے کوئی جنابت کی حالت میں سو سکتا ہے ؟ فرمایا ہاں ، وضو کر کے جنابت کی حالت میں بھی سو سکتے ہو ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 287 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 39 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 285 |
Volume 1, Book 5, Number 288:
Narrated `Aisha |
Whenever the Prophet (ﷺ) intended to sleep while he was Junub, he used to wash his private parts and perform ablution like that for the prayer.
ہم سے یحیٰی بن بکیر نے بیان کیا ، انہوں نے کہا ہم سے لیث نے بیان کیا ، انہوں نے عبیداللہ بن ابی الجعد کے واسطے سے ، انہوں نے محمد بن عبدالرحمٰن سے ، انہوں نے عروہ سے ، وہ حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے ، آپ نے فرمایا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم جب جنابت کی حالت میں ہوتے اور سونے کا ارادہ کرتے تو شرمگاہ کو دھو لیتے اور نماز کی طرح وضو کرتے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 288 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 40 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 286 |
Volume 1, Book 5, Number 289:
Narrated `Abdullah: |
Umar asked the Prophet (ﷺ) “Can anyone of us sleep while he is Junub?” He replied, “Yes, if he performs ablution.”
ہم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا ، کہا ہم سے جویریہ نے نافع سے ، وہ عبداللہ بن عمر سے ، کہا عمر رضی اللہ عنہ نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے دریافت کیا کہکیا ہم جنابت کی حالت میں سو سکتے ہیں ؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ہاں لیکن وضو کر کے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 289 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 41 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 287 |
Volume 1, Book 5, Number 290:
Narrated `Abdullah bin `Umar:
|
Umar bin Al-Khattab told Allah’s Messenger (ﷺ), “I became Junub at night.” Allah’s Messenger (ﷺ) replied, “Perform ablution after washing your private parts and then sleep.”
ہم سے عبداللہ بن یوسف نے بیان کیا ، انہوں نے کہا ہمیں امام مالک نے خبر دی انہوں نے عبداللہ بن دینار سے ، انہوں نے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہا سے ، انہوں نے کہاحضرت عمر رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے عرض کی کہ رات میں انہیں غسل کی ضرورت ہو جایا کرتی ہے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ وضو کر لیا کر اور شرمگاہ کو دھو کر سو جا ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 290 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 42 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 288 |
Volume 1, Book 5, Number 291:
Hisham (Razi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
Jaise ke aa’ge waali Hadith 290 hae;
Abu Huraira (Razi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
“Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) ne farmaayaa ke “Jab ko’yee mard kisee aurat ke chaar zaano’n ke darmi’yaan baeth’h ga’yaa aor uss’ke saa’th Jamaa’ kar li’yaa toh uss’par ghusul waajib ho ga’yaa”.
Narrated Hisham: |
as the following Hadith 290.Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said, “When a man sits in between the four parts of a woman and did the sexual intercourse with her, bath becomes compulsory.” ( دوسری سند سے ) امام بخاری نے فرمایا کہ ہم سے ابونعیم نے بیان کیا ، وہ ہشام سے ، وہ قتادہ سے ، وہ امام حسن بصری سے ، وہ ابورافع سے ، وہ ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ جب مرد عورت کے چہار زانو میں بیٹھ گیا اور اس کے ساتھ جماع کے لئے کوشش کی تو غسل واجب ہو گیا ، اس حدیث کی متابعت عمرو نے شعبہ کے واسطہ سے کی ہے اور موسیٰ نے کہا کہ ہم سے ابان نے بیان کیا ، کہا ہم سے قتادہ نے بیان کیا ، کہا ہم سے حسن بصری نے بیان کیا ۔ اسی حدیث کی طرح ۔ ابوعبداللہ ( امام بخاری ) نے کہا یہ حدیث اس باب کی تمام احادیث میں عمدہ اور بہتر ہے اور ہم نے دوسری حدیث ( عثمان اور ابن ابی کعب کی ) صحابہ کے اختلاف کے پیش نظر بیان کی اور غسل میں اختیاط زیادہ ہے ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 291 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 43 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 289 |
Volume 1, Book 5, Number 292:
Zaid bin Khalid Al-Juhani (Razi Allahu Anhu) se riwaayat hae ke:
Maen ne `Uthman bin `Affan (Razi Allahu Anhu) se pooch’haa ke agar ko’yee mard apnee biwi se hum-bistar ho lekin inzaal nahee’n ho (toh woh ky’aa kare)?”
Hazrath ‘Uthman (Razi Allahu Anhu) ne jawaab di’yaa ke “Apnee sharam’gaah ko dho’ lene ke ba’ad namaaz kee taraah wudhu kar le. Aor Hazrath ‘Uthman (Razi Allahu Anhu) ne ye bhee farmayaaa ke “Maen ne ye (baat) Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) se sunee thee” .
Maen ne iss’ke muta’lliq Hazrath Ali bin Abi Talib (Razi Allahu Anhu), Az- Zubair bin Al-`Awwam (Razi Allahu Anhu), Talha bin ‘Ubaidullah (Razi Allahu Anhu) aor Ubai bin Ka`b (Razi Allahu Anhu) se bhee pooch’ha toh Un’hon ne bhee jawaab mein ye hee farmaayaa.
Abu Aiyub (Razi Allahu Anhu) ne farmaayaa ke unhon ne ye baat Huzoor (Sallalaahu Alaehi Wasallam) se sunee thee.
(Ye hukum ba’ad mein man’sookh (yaa khaarij) kar di’yaa ga’yaa aor ghusul le’naa zaruri qaraar di’yaa ga’yaa”.
(Hadith No. 180 ko bhee ruju’ kare’n).
Narrated Zaid bin Khalid Al-Juhani: |
I asked `Uthman bin `Affan about a man who engaged in the sexual intercourse with his wife but did not discharge. `Uthman replied, “He should perform ablution like that for the prayer after washing his private parts.” `Uthman added, “I heard that from Allah’s Messenger (ﷺ).” I asked `Ali bin Abi Talib, Az- Zubair bin Al-`Awwam, Talha bin ‘Ubaidullah and Ubai bin Ka`b and they gave the same reply. (Abu Aiyub said that he had heard that from Allah’s Messenger (ﷺ) ) (This order was canceled later on so one has to take a bath. See, Hadith No. 180).
ہم سے ابو معمر عبداللہ بن عمرو نے بیان کیا ، انہوں نے کہا ہم سے عبدالوارث بن سعید نے بیان کیا ، انہوں نے حسین بن ذکوان معلم کے واسطہ سے ، ان کو یحیٰی نے کہا مجھ کو ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن بن عوف نے خبر دی ، ان کو عطابن یسار نے خبر دی ، انہیں زید بن خالد جہنی نے بتایا کہ انھوں نے حضرت عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہ مرد اپنی بیوی سے ہمبستر ہوا لیکن انزال نہیں ہوا تو وہ کیا کرے ؟ حضرت عثمان رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ نماز کی طرح وضو کر لے اور ذکر کو دھو لے اور حضرت عثمان رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے یہ بات سنی ہے ۔ میں نے اس کے متعلق علی بن ابی طالب ، زبیر بن العوام ، طلحہ بن عبیداللہ ، ابی بن کعب رضی اللہ عنہم سے پوچھا تو انھوں نے بھی یہی فرمایا یحییٰ نے کہا اور ابوسلمہ نے مجھے بتایا کہ انہیں عروہ بن زبیر نے خبر دی ، انہیں ابوایوب رضی اللہ عنہ نے کہ یہ بات انھوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنی تھی ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 292 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 44 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 291 |
Volume 1, Book 5, Number 293:
Narrated Ubai bin Ka`b: |
I asked Allah’s Messenger (ﷺ) about a man who engages in sexual intercourse with his wife but does not discharge. He replied, “He should wash the parts which comes in contact with the private parts of the woman, perform ablution and then pray.” (Abu `Abdullah said, “Taking a bath is safer and is the last order.”)
ہم سے مسدد نے بیان کیا ، کہا ہم سے یحیٰی نے ہشام بن عروہ سے ، کہا مجھے خبر دی میرے والد نے ، کہا مجھے خبر دی ابوایوب نے ، کہا مجھے خبر دی ابی بن کعب نے کہ انھوں نے پوچھا یا رسول اللہ ! جب مرد عورت سے جماع کرے اور انزال نہ ہو تو کیا کرے ؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا عورت سے جو کچھ اسے لگ گیا اسے دھو لے پھر وضو کرے اور نماز پڑھے ۔ ابوعبداللہ ( امام بخاری رحمہ اللہ ) نے کہا غسل میں زیادہ احتیاط ہے اور یہ آخری احادیث ہم نے اس لئے بیان کر دیں ( تاکہ معلوم ہو جائے کہ ) اس مسئلہ میں اختلاف ہے اور پانی ( سے غسل کر لینا ہی ) زیادہ پاک کرنے والا ہے ۔ ( نوٹ : یہ اجازت ابتداء اسلام میں تھی بعد میں یہ حکم منسوخ ہو گیا ) ۔ |
Reference | : Sahih al-Bukhari 293 |
In-book reference | : Book 5, Hadith 45 |
USC-MSA web (English) reference | : Vol. 1, Book 5, Hadith 292 |